1 В от цари земли, которых победили израильтяне, и чьи земли они взяли к востоку от Иордана, от потока Арнона до горы Хермон, со всей восточной частью иорданской долины:
These are the kings of the land whom the sons of Israel won the war against east of the Jordan. They took their land from the Arnon valley to Mount Hermon, and all the Arabah to the east.
2 С игон, царь аморреев, который жил в Хешбоне. Он властвовал от Ароера, что на берегу потока Арнона, и от середины долины до реки Яббока, границы аммонитян: это половина Галаада.
There was Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon. He ruled from Aroer on the side of the Arnon valley, and from the center of the valley and half of Gilead as far as the river Jabbok, beside the Ammonites.
3 Е ще он владел иорданской долиной к востоку от моря Киннерет до моря иорданской долины (Соленое море ), к Бет-Ешимоту, а потом к югу под склонами Фасги.
And he ruled the Arabah as far as the Sea of Chinneroth in the east, and as far as the sea of the Arabah, the Salt Sea, east toward Beth-jeshimoth and south to the bottom of the hills of Pisgah.
4 О г, царь Башана, один из последних рефаимов, живший в Аштароте и Эдреи,
And they took the land of Og, king of Bashan, one of the Rephaim who were still living. Og lived at Ashtaroth and Edrei.
5 в ластвовал над горой Хермон, Салхою и всем Башаном до границы жителей Гешура и Маахи, и над половиной Галаада до границы Сигона, царя Хешбона.
He ruled over Mount Hermon and Salecah and all Bashan. He ruled as far as the land of the Geshurites, the Maacathites, and half of Gilead, as far as the land of Sihon, king of Heshbon.
6 М оисей, слуга Господа, и израильтяне разбили их. Моисей, слуга Господа, отдал их землю во владение рувимитам, гадитам и половине рода Манассии.
The Lord’s servant Moses and the people of Israel won the war against them. Moses the Lord’s servant gave their land to the Reubenites, the Gadites and the half-family group of Manasseh.
7 В от цари земли, которых Иисус разбил к западу от Иордана, от Баал-Гада в долине Ливан до горы Халак, которая высится к Сеиру (их земли Иисус отдал в наследие родам Израиля по их родовым разделениям –
These are the kings of the land whom Joshua and the sons of Israel won the war against west of the Jordan, from Baal-gad in the valley of Lebanon as far as Mount Halak which goes up to Seir. (Joshua gave their land as a gift to the family groups of Israel, by each one’s share.
8 н агорья, западные предгорья, иорданскую долину, горные склоны, пустыню и Негев – земли хеттов, аморреев, хананеев, ферезеев, хивеев и иевусеев):
He gave them the hill country, the valleys, the Arabah, the hill-sides, the desert, and the Negev. It was the land of the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite.)
9 ц арь Иерихона один царь Гая, что рядом с Вефилем, один
There was the king of Jericho, the king of Ai which is beside Bethel,
10 ц арь Иерусалима один царь Хеврона один
the king of Jerusalem, the king of Hebron,
11 ц арь Ярмута один царь Лахиша один
the king of Jarmuth, the king of Lachish,
12 ц арь Эглона один царь Гезера один
the king of Eglon, and the king of Gezer.
13 ц арь Давира один царь Гадера один
There was the king of Debir, the king of Geder,
14 ц арь Хормы один царь Арада один
the king of Horman, the king of Arad,
15 ц арь Ливны один царь Адуллама один
the king of Libnah, the king of Adullam,
16 ц арь Македы один царь Вефиля один
the king of Makkedah, and the king of Bethel.
17 ц арь Таппуаха один царь Хефера один
There was the king of Tappuah, the king of Hepher,
18 ц арь Афека один царь Лашарона один
the king of Aphek, the king of Lasharon,
19 ц арь Мадона один царь Хацора один
the king of Madon, the king of Hazor,
20 ц арь Шимрон-Мерона один царь Ахсафа один
the king of Shimron-meron, and the king of Achshaph.
21 ц арь Таанаха один царь Мегиддо один
There was the king of Taanach, the king of Megiddo,
22 ц арь Кедеша один царь Иокнеама, что при Кармиле один
the king of Kedesh, the king of Jokneam in Carmel,
23 ц арь Дора, что при возвышенностях Дора один царь Гоима в Гилгале один
the king of Dor in the high-lands of Dor, the king of Goiim in Gilgal,
24 ц арь Тирцы один − всего тридцать один царь.
and the king of Tirzah. There were thirty-one kings in all.