1 N ầy các vua của xứ mà Y-sơ-ra-ên đã đánh bại, và chiếm lấy xứ của họ ở bên kia sông Giô-đanh, về phía mặt trời mọc, từ khe A
These are the kings of the land whom the sons of Israel won the war against east of the Jordan. They took their land from the Arnon valley to Mount Hermon, and all the Arabah to the east.
2 S i-hôn, vua dân A-mô-rít ở tại Hết-bôn. Người quản hạt từ A-rô -e, là thành ở mé khe A
There was Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon. He ruled from Aroer on the side of the Arnon valley, and from the center of the valley and half of Gilead as far as the river Jabbok, beside the Ammonites.
3 l ại quản hạt đồng bằng cho đến biển Ke-nê-rết về phía đông, cho đến biển của đồng bằng tức là Biển mặn, ở phía đông về hướng Bết-Giê-si-mốt; cũng quản hạt miền nam dưới chơn triền núi Phích-ga.
And he ruled the Arabah as far as the Sea of Chinneroth in the east, and as far as the sea of the Arabah, the Salt Sea, east toward Beth-jeshimoth and south to the bottom of the hills of Pisgah.
4 K ế đến địa phận của O
And they took the land of Og, king of Bashan, one of the Rephaim who were still living. Og lived at Ashtaroth and Edrei.
5 N gười quản hạt núi Hẹt-môn, miền Sanh-ca, và cả xứ Ba-san, cho đến giới hạn dân Ghê-su-rít và dân Ma-ca-thít, cùng đến lối giữa xứ Ga-la-át, là giới hạn của Si-hôn, vua Hết-bôn.
He ruled over Mount Hermon and Salecah and all Bashan. He ruled as far as the land of the Geshurites, the Maacathites, and half of Gilead, as far as the land of Sihon, king of Heshbon.
6 M ôi-se, tôi tớ của Đức Giê-hô-va, và dân Y-sơ-ra-ên đánh bại chúng nó; rồi Môi-se, tôi tớ của Đức Giê-hô-va, ban địa phận chúng nó cho người Ru-bên, người Gát, và phân nửa chi phái Ma-na-se làm sản nghiệp.
The Lord’s servant Moses and the people of Israel won the war against them. Moses the Lord’s servant gave their land to the Reubenites, the Gadites and the half-family group of Manasseh.
7 N ày là các vua của xứ mà Giô-suê và dân Y-sơ-ra-ên đánh bại ở bên này sông Giô-đanh, về phía tây từ Ba-anh-Gát trong trũng Li-ban, cho đến núi trụi nổi lên về hướng Sê -i-rơ. Tùy sự phân chia từng chi phái, Giô-suê ban cho các chi phái Y-sơ-ra-ên làm sản nghiệp,
These are the kings of the land whom Joshua and the sons of Israel won the war against west of the Jordan, from Baal-gad in the valley of Lebanon as far as Mount Halak which goes up to Seir. (Joshua gave their land as a gift to the family groups of Israel, by each one’s share.
8 n úi, xứ thấp, đồng bằng, gò nỗng, đồng vắng, và miền nam, tức là cả xứ dân Hê-tít, dân A-mô-rít, dân Hê-vít, và dân Giê-bu-sít.
He gave them the hill country, the valleys, the Arabah, the hill-sides, the desert, and the Negev. It was the land of the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite.)
9 V ua Giê-ri-cô, vua A-hi vốn ở nơi cạnh Bê-tên,
There was the king of Jericho, the king of Ai which is beside Bethel,
10 v ua Giê-ru-sa-lem, vua Hếp-rôn,
the king of Jerusalem, the king of Hebron,
11 v ua Giạt-mút, vua La-ki,
the king of Jarmuth, the king of Lachish,
12 v ua E
the king of Eglon, and the king of Gezer.
13 v ua Đê-bia, vua Ghê-đe,
There was the king of Debir, the king of Geder,
14 v ua Họt-ma, vua A-rát,
the king of Horman, the king of Arad,
15 v ua Líp-na, vua A-đu-lam,
the king of Libnah, the king of Adullam,
16 v ua Ma-kê-đa, vua Bê-tên,
the king of Makkedah, and the king of Bethel.
17 v ua Tháp-bu-ách, vua Hê-phe,
There was the king of Tappuah, the king of Hepher,
18 v ua A-phéc, vua Sa-rôn,
the king of Aphek, the king of Lasharon,
19 v ua Ma-đôn, vua Hát-so,
the king of Madon, the king of Hazor,
20 v ua Sim-rôn-Mê-rôn, vua A
the king of Shimron-meron, and the king of Achshaph.
21 v ua Tha -a-nác, vua Mê-ghi-đô,
There was the king of Taanach, the king of Megiddo,
22 v ua Kê-đe, vua Giếc-nê-am, ở tại Cạt-mên,
the king of Kedesh, the king of Jokneam in Carmel,
23 c ua Đô-rơ ở trên các nơi cao Đô-rơ, vua Gô-im ở Ghinh-ganh,
the king of Dor in the high-lands of Dor, the king of Goiim in Gilgal,
24 v à vua Thiệt-sa; hết thảy là ba mươi mốt vua.
and the king of Tirzah. There were thirty-one kings in all.