Giô-sua 12 ~ Joshua 12

picture

1 N ầy các vua của xứ mà Y-sơ-ra-ên đã đánh bại, và chiếm lấy xứ của họ ở bên kia sông Giô-đanh, về phía mặt trời mọc, từ khe A

Now these are the kings of the land whom the Israelites defeated and whose land they took possession of east of the Jordan, from the river Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah eastward:

2 S i-hôn, vua dân A-mô-rít ở tại Hết-bôn. Người quản hạt từ A-rô -e, là thành ở mé khe A

Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer on the edge of the Valley of the Arnon, and from the middle of the valley as far as the river Jabbok, the boundary of the Ammonites, including half of Gilead;

3 l ại quản hạt đồng bằng cho đến biển Ke-nê-rết về phía đông, cho đến biển của đồng bằng tức là Biển mặn, ở phía đông về hướng Bết-Giê-si-mốt; cũng quản hạt miền nam dưới chơn triền núi Phích-ga.

And the Arabah to the Sea of Chinneroth eastward, and in the direction of Beth-jeshimoth, to the Sea of the Arabah, the Salt Sea, southward to the foot of the slopes of Pisgah.

4 K ế đến địa phận của O

And Og king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei,

5 N gười quản hạt núi Hẹt-môn, miền Sanh-ca, và cả xứ Ba-san, cho đến giới hạn dân Ghê-su-rít và dân Ma-ca-thít, cùng đến lối giữa xứ Ga-la-át, là giới hạn của Si-hôn, vua Hết-bôn.

And ruled over Mount Hermon and Salecah and all of Bashan to the boundary of the Geshurites and the Maacathites, and over half of Gilead to the boundary of Sihon king of Heshbon.

6 M ôi-se, tôi tớ của Đức Giê-hô-va, và dân Y-sơ-ra-ên đánh bại chúng nó; rồi Môi-se, tôi tớ của Đức Giê-hô-va, ban địa phận chúng nó cho người Ru-bên, người Gát, và phân nửa chi phái Ma-na-se làm sản nghiệp.

These Moses the servant of the Lord and the Israelites defeated; and Moses the servant of the Lord gave their land for a possession to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.

7 N ày là các vua của xứ mà Giô-suê và dân Y-sơ-ra-ên đánh bại ở bên này sông Giô-đanh, về phía tây từ Ba-anh-Gát trong trũng Li-ban, cho đến núi trụi nổi lên về hướng Sê -i-rơ. Tùy sự phân chia từng chi phái, Giô-suê ban cho các chi phái Y-sơ-ra-ên làm sản nghiệp,

These are the kings of the land whom Joshua and the Israelites defeated on the west side of the Jordan, from Baal-gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir. Joshua gave their land to the tribes of Israel for a possession according to their allotments,

8 n úi, xứ thấp, đồng bằng, gò nỗng, đồng vắng, và miền nam, tức là cả xứ dân Hê-tít, dân A-mô-rít, dân Hê-vít, và dân Giê-bu-sít.

In the hill country, in the lowland, in the Arabah, on the slopes, in the wilderness, and in the Negeb—the lands of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites:

9 V ua Giê-ri-cô, vua A-hi vốn ở nơi cạnh Bê-tên,

The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;

10 v ua Giê-ru-sa-lem, vua Hếp-rôn,

The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;

11 v ua Giạt-mút, vua La-ki,

The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;

12 v ua E

The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;

13 v ua Đê-bia, vua Ghê-đe,

The king of Debir, one; the king of Geder, one;

14 v ua Họt-ma, vua A-rát,

The king of Hormah, one; the king of Arad, one;

15 v ua Líp-na, vua A-đu-lam,

The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;

16 v ua Ma-kê-đa, vua Bê-tên,

The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;

17 v ua Tháp-bu-ách, vua Hê-phe,

The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;

18 v ua A-phéc, vua Sa-rôn,

The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;

19 v ua Ma-đôn, vua Hát-so,

The king of Madon, one; the king of Hazor, one;

20 v ua Sim-rôn-Mê-rôn, vua A

The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;

21 v ua Tha -a-nác, vua Mê-ghi-đô,

The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;

22 v ua Kê-đe, vua Giếc-nê-am, ở tại Cạt-mên,

The king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;

23 c ua Đô-rơ ở trên các nơi cao Đô-rơ, vua Gô-im ở Ghinh-ganh,

The king of Dor in the heights of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;

24 v à vua Thiệt-sa; hết thảy là ba mươi mốt vua.

The king of Tirzah, one. In all, thirty-one kings.