I Sử Ký 24 ~ 1 Chronicles 24

picture

1 N ầy là ban thứ của con cháu A-rôn: Con trai của A-rôn là Na-đáp, A-bi-hu, Ê-lê -a-sa, và Y-tha-ma.

The courses or divisions of the priests, the sons of Aaron, were these: The sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

2 N a-đáp và A-bi-hu chết trước cha của chúng và không có con; nên Ê-lê -a-sa và Y-tha-ma làm chức thầy tế lễ.

But Nadab and Abihu died before their father and had no children; therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.

3 Đ a-vít khiến Xa-đốc, con cháu Ê-lê -a-sa, và A-hi-mê-léc, con cháu Y-tha-ma, phân ban thứ cho chúng tùy theo chức việc chúng làm.

And David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided and distributed them according to their assigned duties.

4 T rong con cái Ê-lê -a-sa có nhiều trưởng tộc hơn trong con cháu Y-tha-ma; họ phân ban thứ như về: về con cháu Ê-lê -a-sa có mười sáu trưởng tộc.

Since there were more chief men found among the sons of Eleazar than among the sons of Ithamar, they were divided thus: sixteen heads of fathers’ houses of the sons of Eleazar and eight of the sons of Ithamar according to their fathers’ houses.

5 N gười ta bắt thăm phân chúng từng ban thứ, hoặc người nầy người kia; vì các trưởng của nơi thánh, và các trưởng của Đức Chúa Trời đều thuộc trong con cháu Ê-lê -a-sa và trong con cháu Y-tha-ma.

Thus were they divided by lot, one group with the other, for there were chiefs of the sanctuary and chiefs of God drawn both from the sons of Eleazar and from the sons of Ithamar.

6 S ê-ma-gia, con trai của Na-tha-na-ên, người ký lục, thuộc trong chi phái Lê-vi, biên tên chúng vào sổ tại trước mặt vua và trước mặt các quan trưởng, trước mặt thầy tế lễ Xa-đốc, A-hi-mê-léc, con trai của A-bia-tha, và trước mặt các trưởng tộc của những thầy tế lễ và người Lê-vi; trong con cháu Ê-lê -a-sa bắt thăm lấy một họ hàng, rồi trong con cháu Y-tha-ma cũng bắt thăm lấy một họ hàng.

Shemaiah the scribe, son of Nethanel, a Levite, recorded them in the presence of the king, the princes, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the heads of the fathers’ houses of the priests and Levites—one father’s house being taken alternately for Eleazar and one for Ithamar.

7 C ái năm thứ nhứt trúng nhằm Giê-hô-gia-ríp; cái thăm thứ nhì nhằm Giê-đa-ê-gia;

The lots fell, the first one to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

8 c ái thăm thứ ba nhằm Ha-rim; cái thăm thứ tư nhằm Sê-ô-rim;

The third to Harim, the fourth to Se-orim,

9 c ái thăm thứ năm nhằm Manh-kia; cái thăm thứ sáu nhằm Mia-min;

The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,

10 c ái thăm thứ bảy nhằm Cốt; cái thăm thứ tám nhằm A-bi-gia;

The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,

11 c ái thăm thứ chín nhằm Giê-sua; cái thăm thứ mười nhằm Sê-ca-nia;

The ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,

12 c ái thăm thứ mười một nhằm Ê-li -a-síp; cái thăm thứ mười hai nhằm Gia-kim;

The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,

13 c ái thăm thứ mười ba nhằm Húp-ba; cái thăm thứ mười bốn nhằm Giê-sê-báp;

The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebe-ab,

14 c ái thăm thứ mười lăm nhằm Binh-ga; cái thăm thứ mười sáu nhằm Y-mê;

The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,

15 c ái thăm thứ mười bảy nhằm Hê-xia; cái thăm thứ mười tám nhằm Phi-xết;

The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,

16 c ái thăm thứ mười chín nhằm Phê-ta-hia, cái thăm thứ hai mươi nhằm Ê-xê-chi-ên;

The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,

17 c ái thăm thứ hai mươi mốt nhằm Gia-kin; cái thăm thứ hai mươi hai nhằm Ga-mun;

The twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,

18 c ái thăm thứ hai mươi ba nhằm Đê-la-gia; cái thăm thứ hai mươi bốn nhằm Ma -a-xia.

The twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.

19 A áy đó là ban thứ của chúng trong chức việc mình, đặng vào trong đền của Đức Giê-hô-va, tùy theo lịnh của A-rôn, tổ phụ chúng, đã truyền cho, y như Giê-hô-va Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên đã phán dặn người.

This was their order for coming on duty to serve in the house of the Lord, according to the procedure ordered for them by their Aaron, as the Lord, the God of Israel, had commanded him.

20 N ầy là con cháu của Lê-vi còn lại: về con cháu Am-ram có Su-ba-ên; về con cháu Su-ba-ên có Giê-đia.

As for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram: Shubael; of the sons of Shubael: Jehdeiah.

21 V ề con cháu Rê-ha-bia có Di-si-gia làm trưởng.

Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah: Isshiah the chief.

22 T rong con cháu Dít-sê-ha có Sê-lô-mốt; về con cháu Sê-lô-mốt có Gia-hát.

Of the Izharites: Shelomoth; of the sons of Shelomoth: Jahath.

23 V ề con cháu Hếp-rôn có Giê-ri-gia, con trưởng; A-ma-ria thứ nhì, Gia-ha-xi-ên thứ ba, và Gia-ca-mê-am thứ tư.

The sons of Hebron: Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.

24 V ề con cháu U-xi-ên có Mi-ca; về con cháu Mi-ca có Sa-mia.

The son of Uzziel: Micah; of the sons of Micah: Shamir.

25 A nh em của Mi-ca là Dít-hi-gia; về con cháu Dít-hi-gia có Xa-cha-ri.

The brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah: Zechariah.

26 C on trai Mê-ra-ri là Mác-li và Mu-si; con trai Gia -a-xi-gia là Bê-nô,

The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.

27 c on cháu của Mê-ra-ri là Bê-nô, Sô-ham, Xác-cua, và Y-bê-ri, đều là con trai của Gia -a-xi-gia.

The sons of Merari: by Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.

28 C on trai của Mác-li là Ê-lê -a-sa, là người không có con trai.

Of Mahli: Eleazar, who had no sons.

29 V ề con cháu Kích có Giê-rác-mê-ên.

Of Kish: the son of Kish: Jerahmeel.

30 C on trai của Mu-si là Mác-li, Ê-đe và Giê-ri-mốt. Aáy đó là con cháu Lê-vi, tùy theo tông tộc của chúng.

The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites, according to their fathers’ houses.

31 C húng cũng như anh em mình, là con cháu A-rôn, bắt thăm tại trước mặt vua Đa-vít, Xa-đốc, và A-hi-mê-léc, cùng trước mặt các trưởng tộc của những thầy tế lễ và người Lê-vi; các trưởng tộc cũng phải bắt thăm như các em út mình.

These likewise cast lots, as did their kinsmen the sons of Aaron, in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ houses of the priests and Levites—the head of each father’s house and his younger brother alike.