I Sử Ký 7 ~ 1 Chronicles 7

picture

1 C on trai của Y-sa-ca là: Thô-la, Phu -a, Gia-súp, và Sim-rôn, bốn người.

The sons of Issachar were: Tola, Puah, Jashub, and Shimron—four in all.

2 C on trai của Thô-la là: U-xi, Rê-pha-gia, Giê-ri-ên, Giác-mai, Díp-sam, Sa-mu-ên, đều là trưởng trong tông tộc Thô-la, và làm người anh hùng, mạnh dạn trong dòng dõi họ; về đời Đa-vít, số con cái họ được hai vạn hai ngàn sáu trăm người.

The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, Shemuel (Samuel)—heads of their fathers’ houses, descendants of Tola. They were mighty men of valor in their generations; their number in David’s days was 22, 600.

3 C on trai của U-xi là Dít-ra-hia; con trai của Dít-ra-hia là Mi-ca-ên, O-ba-đia, Giô-ên, và Di-si-gia, cả cha con năm người, đều là trưởng tộc

The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, Isshiah—five, all of them chief men.

4 v ới họ có những đội binh sẵn ra trận, cứ theo tông tộc và thế hệ của chúng, số được ba vạn sáu ngàn quân; bởi vì chúng có nhiều vợ và nhiều con.

And with them by their generations according to their fathers’ houses were units of the army for war, 36, 000, for they had many wives and children.

5 L ại anh em chúng trong dòng Y-sa-ca, là những người anh hùng, mạnh dạn, theo gia phổ, số được tám vạn bảy ngàn tên.

Their kinsmen from all the families of Issachar, mighty men of valor, registered by genealogies, were in all 87, 000.

6 C on trai của Bên-gia-min là Bê-la, Bê-ke, và Giê-đi -a-ên, ba người.

The sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael—three in all.

7 c on trai của Bê-la là E

The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri—five, heads of the houses of their fathers, mighty men of valor. By their genealogies they numbered 22, 034.

8 C on trai của Bê-ke là Xê-mi-ra, Giô-ách, Ê-li-ê-se, Ê-li-ô-ê-nai, O

The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth, all sons of Becher.

9 h ọ đều là trưởng tộc, và người mạnh dạn; số con cháu họ, theo gia phổ của chúng, được hai vạn hai trăm người.

The number of them by their genealogies by generations, as heads of their fathers’ houses, mighty warriors, was 20, 200.

10 C on trai của Giê-đi -a-ên là Binh-han; con trai của Binh-han là Giê-úc, Bên-gia-min, Ê-hút, Kê-na-na, Xê-than, Ta-rê-si, và A-hi-sa-ha.

The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.

11 N hững kẻ nầy là con trai của Giê-đi -a-ên, đều là trưởng tộc, vốn người mạnh dạn; trong con cái chúng kẻ được ra trận, số là một vạn bảy ngàn hai trăm người.

All these were the sons of Jediael, according to the heads of their fathers’ houses, mighty men of valor, 17, 200, able and fit for service in war.

12 L ại có Súp-bim và Hốp-bim, con trai của Y-rơ; Hu-rim con trai của A-he.

Shuppim and Huppim were the sons of Ir, and Hushim the son of Aher.

13 C on trai của Nép-ta-li là Gia-si-ên, Gu-ni, Gie-xe, và Sa-lum, đều là con của bà Bi-la.

The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, whose was Bilhah.

14 C on trai của Ma-na-se là A

The sons of Manasseh: Ashriel, whom his concubine the Aramitess bore; she bore Machir the father of Gilead.

15 M a-ki cưới em gái của Hốp-kim và Súp-bim, tên là Ma -a-ca mà làm vợ. Tên của con thứ là Xê-lô-phát; Xê-lô-phát sanh ra mấy con gái.

And Machir took as wife the sister of Huppim and Shuppim; her name was Maacah. The name of a second, was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.

16 M a -a-ca, vợ của Ma-ki, sanh được một đứa con trai, đặt tên là Phê-rết; tên của người em là Sê-rết. Sê-rết sanh ra U-lam và Ra-kem.

Maacah the wife of Machir bore a son; she called his name Peresh. The name of his brother was Sheresh; his sons were Ulam and Rakem.

17 C on trai của U-lam và Bê-đan. Aáy là con trai của Ga-la-át, cháu của Ma-ki, chắt của Ma-na-se.

The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Machir, the son of Manasseh.

18 E m gái của Ga-la-át, là Ha-mô-lê-kết, anh Y-sốt, A-bi-ê-xe, và Mác-la.

His sister Hammolecheth bore Ishbod, Abiezer, and Mahlah.

19 C on trai của Sê-mi-đa là A-hi-an, Sê-kem, Li-khi, và A-ni-am.

The sons of Shemida were: Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.

20 C on trai của E

The sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,

21 c on trai của Ta-hát là Xa-bát, con trai của Xa-bát là Su-tê-la, Ê-xe, và Ê-lê-át; chúng nó bị người đất Gát giết, vì có xuống Gát đặng cướp súc vật của họ.

Zabad his son, and Shuthelah his son. Ezer and Elead were slain by men of Gath born in the land, who had come down to steal the cattle.

22 E

And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

23 Đ oạn, người ăn ở cùng vợ mình, nàng có thai, sanh được một đứa trai, đặt tên là Bê-ri -a, vì nhà người đã bị tai họa.

Then his wife conceived and bore a son, and he called his name Beriah, because calamity had befallen his house.

24 C on gái người là Sê-ê-ra; nàng xây Bết-Hô-rôn trên và dưới, cùng U-xên-Sê-ê-ra.

daughter was Sheerah, who built both Lower and Upper Beth-horon, and also Uzzen-sheerah.

25 L ại người sanh Rê-pha; Rê-pha sanh Rê-sép và Tê-la; Tê-la sanh Ta-han;

Rephah was his son, and Resheph; Resheph’s son was Telah, Tahan his son,

26 T a-han sanh La-ê-đan; La-ê-đan sanh Am-mi-hút; Am-mi-hút sanh Ê-li-sa-ma;

Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,

27 Ê -li-sa-ma sanh Nun; và Nun sanh Giô-suê.

Nun his son, Joshua his son.

28 S ản nghiệp và nơi ở của chúng là Bê-tên và các hương thôn nó; về phía đông là Na -a-ran, và về phía tây là Ghe-xe với các hương thôn nó.

And their possessions and settlements were Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer, and Shechem, and as far as Azzah (Gaza) with all their towns,

29 G ần bờ cõi chi phái Ma-na-se có Bết-Sê-an và các hương thôn nó, Mê-ghi-đô và các hương thôn nó. Đô-rơ và các hương thôn nó. Con cháu Giô-sép, con trai Y-sơ-ra-ên, đều ở tại những chỗ ấy.

And along the borders of the Manassites, Beth-shean, Taanach, Megiddo, Dor, with all their towns. In these dwelt the sons of Joseph son of Israel.

30 C on trai của A-se là Dim-na, Dích-và, Dích-vi, Bê-ri -a và Sê-ra, là em gái chúng nó.

The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah; and Serah their sister.

31 C on trai của Bê-ri -a là Hê-be và Manh-ki-ên; Manh-ki-ên là tổ phụ của Biếc-xa-vít.

The sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.

32 H ê-be sanh Giáp-phơ-lết, Sô-mê, Hô-tham, và Su -a, là em gái của chúng nó.

Heber was the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.

33 C on trai của Giát-phơ-lết là Pha-sác, Bim-hanh, và A-vát. Đó là những con trai của Giáp-phơ-lết.

The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were the sons of Japhlet.

34 C on trai của Sê-me là A-hi, Rô-hê-ga, Hu-ba, và A-ram.

The sons of Shemer (Shomer) his brother: Rohgah, Jehubbah, and Aram.

35 C on trai của Hê-lem, anh em Sê-me, là Xô-pha, Dim-na, Sê-lết, và A-manh.

The sons of his brother Helem (Hotham): Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.

36 C on trai của Xô-pha là Su -a, Hạt-nê-phê, Su-anh, Bê-ri, Dim-ra,

The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,

37 B ết-se, Hốt, Sa-ma, Sinh-sa, Dít-ran, và Bê-ê-ra.

Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.

38 C on trai của Giê-the là Giê-phu-nê, Phít-ba, và A-ra.

The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.

39 C on trai của U-la là A-ra, Ha-ni-ên, và Ri-xi -a.

The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.

40 N hững kẻ ấy đều là con cái của A-se, làm trưởng tộc, vốn là tinh binh và mạnh dạn, đứng đầu các quan tướng. Các người trong chúng hay chinh chiến, theo gia phổ, số được hai vạn sáu ngàn tên.

All these were offspring of Asher, heads of their fathers’ houses, approved men, mighty warriors, chief of the princes. Their number enrolled by genealogies for service in war, was 26, 000 men.