Gióp 23 ~ Job 23

picture

1 G ióp đáp rằng:

Then Job answered,

2 C ho đến ngày nay, sự than siết tôi hãy còn cay đắng, Tay đè trên tôi nặng hơn sự rên siết tôi.

“Even today my complaining is bitter. His hand is heavy even when I cry inside myself.

3 O

If only I knew where to find Him, that I might go where He is!

4 T ôi hẳn sẽ giãi bày duyên cớ tôi trước mặt Ngài, Và làm đầy miệng tôi những lý luận.

I would tell Him how things are with me, and my mouth would be ready to argue.

5 T ôi sẽ biết các lời Ngài đáp lại cho tôi, Và hiểu điều Ngài muốn phán cùng tôi.

I would know His answer, and could think about what He would say to me.

6 C húa há sẽ lấy quyền năng lớn lao Ngài mà tranh luận với tôi sao? Không, Ngài sẽ chú ý về tôi.

Would He go against me using His great power? No, He would listen to me.

7 T ại đó người ngay thẳng sẽ luận biện với Ngài, Và tôi được thoát khỏi kẻ đoán xét tôi đến mãi mãi.

There a man who is right could reason with Him. And I would be set free by my Judge.

8 N ầy, tôi đi tới trước, nhưng không có Ngài tại đó; Tôi đi lại sau, song tôi cũng chẳng nhìn thấy Ngài;

“See, I go east, but He is not there. I go west, but I cannot see Him.

9 Q ua phía tả, khi Ngài đương làm công việc đó, song tôi không phân biệt Ngài được; Ngài ẩn tại phía hữu, nên tôi chẳng thấy Ngài.

When He works to the left, I cannot see Him. When He turns to the right, I cannot see Him.

10 N hưng Chúa biết con đường tôi đi; Khi Ngài đã thử rèn tôi, tôi sẽ ra như vàng.

But He knows the way that I take. When He has tried me, I will come out as gold.

11 C hơn tôi bén theo bước Chúa; Tôi giữ đi theo đường Ngài, chẳng hề sai lệch.

My foot has kept close to His steps. I have kept His way and have not turned aside.

12 T ôi chẳng hề lìa bỏ các điều răn của môi Ngài, Vẫn vâng theo lời của miệng Ngài hơn là ý muốn lòng tôi.

I have not turned away from the words of His lips. I have stored up the words of His mouth. They are worth more to me than the food I need.

13 N hưng Chúa đã một ý nhứt định, ai làm cho Ngài đổi được? Điều gì lòng Ngài muốn, ắt Ngài làm cho thành:

But He cannot be changed. Who can go against Him? He does whatever He wants.

14 Đ iều Ngài đã nhứt định cho tôi, tất Ngài sẽ làm cho xong: Trong lòng Ngài còn có lắm điều khác giống như vậy.

For He does what He has planned for me, and many such things are in His mind.

15 B ởi cớ ấy, tôi kinh khủng trước mặt Ngài; Khi nào tôi tưởng đến, bèn sợ hãi Ngài.

So I am afraid to be with Him. When I think about it, I am very afraid of Him.

16 V ì Đức Chúa Trời khiến lòng tôi bủn rủn, Đấng Toàn năng làm cho tôi hoảng sợ;

God has made my heart weak. The All-powerful has filled me with fear.

17 V ì tôi chẳng sợ sệt bởi sự tối tăm, Cũng chẳng sợ hãi vì u ám mù mịt che phủ mặt tôi.

But I am not made quiet by the darkness or the deep shadow which covers my face.