1 E ntão Jó respondeu:
Then Job answered,
2 A inda hoje a minha queixa está em amargura; o peso da mão dele é maior do que o meu gemido.
“Even today my complaining is bitter. His hand is heavy even when I cry inside myself.
3 A h, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal!
If only I knew where to find Him, that I might go where He is!
4 E xporia ante ele a minha causa, e encheria a minha boca de argumentos.
I would tell Him how things are with me, and my mouth would be ready to argue.
5 S aberia as palavras com que ele me respondesse, e entenderia o que me dissesse.
I would know His answer, and could think about what He would say to me.
6 A caso contenderia ele comigo segundo a grandeza do seu poder? Não; antes ele me daria ouvidos.
Would He go against me using His great power? No, He would listen to me.
7 A li o reto pleitearia com ele, e eu seria absolvido para sempre por meu Juiz.
There a man who is right could reason with Him. And I would be set free by my Judge.
8 E is que vou adiante, mas não está ali; volto para trás, e não o percebo;
“See, I go east, but He is not there. I go west, but I cannot see Him.
9 p rocuro-o ã esquerda, onde ele opera, mas não o vejo; viro-me para a direita, e não o diviso.
When He works to the left, I cannot see Him. When He turns to the right, I cannot see Him.
10 M as ele sabe o caminho por que eu ando; provando-me ele, sairei como o ouro.
But He knows the way that I take. When He has tried me, I will come out as gold.
11 O s meus pés se mantiveram nas suas pisadas; guardei o seu caminho, e não me desviei dele.
My foot has kept close to His steps. I have kept His way and have not turned aside.
12 N unca me apartei do preceito dos seus lábios, e escondi no meu peito as palavras da sua boca.
I have not turned away from the words of His lips. I have stored up the words of His mouth. They are worth more to me than the food I need.
13 M as ele está resolvido; quem então pode desviá-lo? E o que ele quiser, isso fará.
But He cannot be changed. Who can go against Him? He does whatever He wants.
14 P ois cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
For He does what He has planned for me, and many such things are in His mind.
15 P or isso me perturbo diante dele; e quando considero, tenho medo dele.
So I am afraid to be with Him. When I think about it, I am very afraid of Him.
16 D eus macerou o meu coração; o Todo-Poderoso me perturbou.
God has made my heart weak. The All-powerful has filled me with fear.
17 P ois não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.
But I am not made quiet by the darkness or the deep shadow which covers my face.