1 B endirei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
I will honor the Lord at all times. His praise will always be in my mouth.
2 N o Senhor se gloria a minha alma; ouçam-no os mansos e se alegrem.
My soul will be proud to tell about the Lord. Let those who suffer hear it and be filled with joy.
3 E ngrandeci ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
Give great honor to the Lord with me. Let us praise His name together.
4 B usquei ao Senhor, e ele me respondeu, e de todos os meus temores me livrou.
I looked for the Lord, and He answered me. And He took away all my fears.
5 O lhai para ele, e sede iluminados; e os vossos rostos jamais serão confundidos.
They looked to Him and their faces shined with joy. Their faces will never be ashamed.
6 C lamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o livrou de todas as suas angústias.
This poor man cried, and the Lord heard him. And He saved him out of all his troubles.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
The angel of the Lord stays close around those who fear Him, and He takes them out of trouble.
8 P rovai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.
O taste and see that the Lord is good. How happy is the man who trusts in Him!
9 T emei ao Senhor, vós, seus santos, porque nada falta aos que o temem.
O fear the Lord, all you who belong to Him. For those who fear Him never want for anything.
10 O s leõezinhos necessitam e sofrem fome, mas
The young lions suffer want and hunger. But they who look for the Lord will not be without any good thing.
11 V inde, filhos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor.
Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of the Lord.
12 Q uem é o homem que deseja a vida, e quer longos dias para ver o bem?
Who is the man who has a desire for life, and wants to live long so that he may see good things?
13 G uarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem dolosamente.
Keep your tongue from sin and your lips from speaking lies.
14 A parta-te do mal, e faze o bem: busca a paz, e segue-a.
Turn away from what is sinful. Do what is good. Look for peace and follow it.
15 O s olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.
The eyes of the Lord are on those who do what is right and good. His ears are open to their cry.
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
The face of the Lord is against those who sin. He will keep the people of the earth from remembering them.
17 O s justos clama, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
Those who are right with the Lord cry, and He hears them. And He takes them from all their troubles.
18 P erto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.
The Lord is near to those who have a broken heart. And He saves those who are broken in spirit.
19 M uitas são as aflições do justo, mas de todas elas o Senhor o livra.
A man who does what is right and good may have many troubles. But the Lord takes him out of them all.
20 E le lhe preserva todos os ossos; nem sequer um deles se quebra.
He keeps all his bones safe. Not one of them is broken.
21 A malícia matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
Sin will kill the sinful. And those who hate God’s people will be held guilty and punished forever.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele se refugiam será condenado.
The Lord saves the soul of those who work for Him. None of those who trust in Him will be held guilty.