1 O Senhor é a minha luz e a minha salvação; a quem temerei? O Senhor é a força da minha vida; de quem me recearei?
The Lord is my light and the One Who saves me. Whom should I fear? The Lord is the strength of my life. Of whom should I be afraid?
2 Q uando os malvados investiram contra mim, para comerem as minhas carnes, eles, meus adversários e meus inimigos, tropeçaram e caíram.
When sinful men, and all who hated me, came against me to destroy my flesh, they tripped and fell.
3 A inda que um exército se acampe contra mim, o meu coração não temerá; ainda que a guerra se levante contra mim, conservarei a minha confiança.
Even if an army gathers against me, my heart will not be afraid. Even if war rises against me, I will be sure of You.
4 U ma coisa pedi ao Senhor, e a buscarei: que possa morar na casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a formosura do Senhor, e inquirir no seu templo.
One thing I have asked from the Lord, that I will look for: that I may live in the house of the Lord all the days of my life, to look upon the beauty of the Lord, and to worship in His holy house.
5 P ois no dia da adversidade me esconderá no seu pavilhão; no recôndito do seu tabernáculo me esconderá; sobre uma rocha me elevará.
For in the day of trouble He will keep me safe in His holy tent. In the secret place of His tent He will hide me. He will set me high upon a rock.
6 E agora será exaltada a minha cabeça acima dos meus inimigos que estão ao redor de mim; e no seu tabernáculo oferecerei sacrifícios de júbilo; cantarei, sim, cantarei louvores ao Senhor.
Then my head will be lifted up above all those around me who hate me. I will give gifts in His holy tent with a loud voice of joy. I will sing. Yes, I will sing praises to the Lord.
7 O uve, ó Senhor, a minha voz quando clamo; compadece-te de mim e responde-me.
O Lord, listen to my cry. Show loving-kindness to me and answer me.
8 Q uando disseste: Buscai o meu rosto; o meu coração te disse a ti: O teu rosto, Senhor, buscarei.
You have said, “Look for My face.” My heart said to You, “O Lord, Your face will I look for.”
9 N ão escondas de mim o teu rosto, não rejeites com ira o teu servo, tu que tens sido a minha ajuda. Não me enjeites nem me desampares, ó Deus da minha salvação.
Do not hide Your face from me. Do not turn Your servant away in anger. You have been my Helper. Do not turn away from me or leave me alone, O God Who saves me!
10 S e meu pai e minha mãe me abandonarem, então o Senhor me acolherá.
For my father and my mother have left me. But the Lord will take care of me.
11 E nsina-me, ó Senhor, o teu caminho, e guia-me por uma vereda plana, por causa dos que me espreitam.
Teach me Your way, O Lord. Lead me in a straight path, because of those who fight against me.
12 N ão me entregues ã vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantaram falsas testemunhas e os que repiram violência.
Do not give me over to the desire of those who hate me. For people who tell lies about me rise against me, and breathe a desire to hurt me.
13 C reio que hei de ver a bondade do Senhor na terra dos viventes.
I would have been without hope if I had not believed that I would see the loving-kindness of the Lord in the land of the living.
14 E spera tu pelo Senhor; anima-te, e fortalece o teu coração; espera, pois, pelo Senhor.
Wait for the Lord. Be strong. Let your heart be strong. Yes, wait for the Lord.