2 Coríntios 9 ~ 2 Corinthians 9

picture

1 P ois quanto ã ministração que se faz a favor dos santos, não necessito escrever-vos;

I do not need to write to you about helping those who belong to Christ.

2 p orque bem sei a vossa prontidão, pela qual me glorio de vós perante os macedônios, dizendo que a Acaia está pronta desde o ano passado; e o vosso zelo tem estimulado muitos.

I know you want to do it. I have told the people in the country of Macedonia that you were ready to send money last year. Your desire has started most of them to give.

3 M as enviei estes irmãos, a fim de que neste particular não se torne vão o nosso louvor a vosso respeito; para que, como eu dizia, estejais preparados,

I am sending these Christian brothers so the words I said about you will prove to be true and you will be ready to help.

4 a fim de, se acaso alguns macedônios forem comigo, e vos acharem desaparecidos, não sermos nós envergonhados (para não dizermos vós) nesta confiança.

What if some of the people of Macedonia came with me and found you were not ready to send your gift of money? We would all be ashamed since we have talked of you so much.

5 P ortanto, julguei necessário exortar estes irmãos que fossem adiante ter convosco, e preparassem de antemão a vossa beneficência, já há tempos prometida, para que a mesma esteja pronta como beneficência e não como por extorsão.

That is why I asked these men to go ahead of me. They can see that the gift you promised is ready. In that way, it will be a true gift and not something you were made to do.

6 M as digo isto: Aquele que semeia pouco, pouco também ceifará; e aquele que semeia em abundância, em abundância também ceifará,

Remember, the man who plants only a few seeds will not have much grain to gather. The man who plants many seeds will have much grain to gather.

7 C ada um contribua segundo propôs no seu coração; não com tristeza, nem por constrangimento; porque Deus ama ao que dá com alegria.

Each man should give as he has decided in his heart. He should not give, wishing he could keep it. Or he should not give if he feels he has to give. God loves a man who gives because he wants to give.

8 E Deus é poderoso para fazer abundar em vós toda a graça, a fim de que, tendo sempre, em tudo, toda a suficiência, abundeis em toda boa obra;

God can give you all you need. He will give you more than enough. You will have everything you need for yourselves. And you will have enough left over to give when there is a need.

9 c onforme está escrito: Espalhou, deu aos pobres; a sua justiça permanece para sempre.

The Holy Writings say, “He has given much to the poor. His right-standing with God lasts forever.”

10 O ra, aquele que dá a semente ao que semeia, e pão para comer, também dará e multiplicará a vossa sementeira, e aumentará os frutos da vossa justiça.

It is God Who gives seed to the man to plant. He also gives the bread to eat. Then we know He will give you more seed to plant and make it grow so you will have more to give away.

11 e nquanto em tudo enriqueceis para toda a liberalidade, a qual por nós reverte em ações de graças a Deus.

God will give you enough so you can always give to others. Then many will give thanks to God for sending gifts through us.

12 P orque a ministração deste serviço não só supre as necessidades dos santos, mas também transborda em muitas ações de graças a Deus;

This gift you give not only helps Christians who are in need, but it also helps them give thanks to God.

13 v isto como, na prova desta ministração, eles glorificam a Deus pela submissão que confessais quanto ao evangelho de Cristo, e pela liberalidade da vossa contribuição para eles, e para todos;

You are proving by this act of love what you are. They will give thanks to God for your gift to them and to others. This proves you obey the Good News of Christ.

14 e nquanto eles, pela oração por vós, demonstram o ardente afeto que vos têm, por causa da superabundante graça de Deus que há em vós.

They will pray for you with great love because God has given you His loving-favor.

15 G raças a Deus pelo seu dom inefável.

Thank God for His great Gift.