Salmos 143 ~ Psalm 143

picture

1 Ó Senhor, ouve a minha oração, dá ouvidos

Hear my prayer, O Lord. Listen when I ask for help. Answer me because You are faithful and right.

2 e não entres em juízo com o teu servo, porque ã tua vista não se achará justo nenhum vivente.

Do not find Your servant guilty, for no man living is right and good in Your eyes.

3 P ois o inimigo me perseguiu; abateu-me até o chão; fez-me habitar em lugares escuros, como aqueles que morreram há muito.

For the one who hates me has made it hard for my soul. He has crushed my life to the ground. He has made me live in dark places, like those who have been dead for a long time.

4 P elo que dentro de mim esmorece o meu espírito, e em mim está desolado o meu coração.

So my spirit grows weak within me. My heart within me is afraid.

5 L embro-me dos dias antigos; considero todos os teus feitos; medito na obra das tuas mãos.

I remember the days long ago. I think about all You have done. I think about the work of Your hands.

6 A ti estendo as minhas mãos; a minha alma, qual terra sedenta, tem sede de ti.

I put out my hands to You. My soul is thirsty for You like a dry land.

7 A tende-me depressa, ó Senhor; o meu espírito desfalece; não escondas de mim o teu rosto, para que não me torne semelhante aos que descem ã cova.

Hurry to answer me, O Lord! My spirit is becoming weak! Do not hide Your face from me, or I will become like those who go down to the grave.

8 F aze-me ouvir da tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti elevo a minha alma.

Let me hear Your loving-kindness in the morning, for I trust in You. Teach me the way I should go for I lift up my soul to You.

9 L ivra-me, ó Senhor, dos meus inimigos; porque em ti é que eu me refugio.

O Lord, take me away from those who hate me. I run to You to be safe.

10 E nsina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus; guie-me o teu bom Espírito por terreno plano.

Teach me to do Your will, for You are my God. Let Your good Spirit lead me on a straight path.

11 V ivifica-me, ó Senhor, por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira-me da tribulação.

Give me new life, O Lord, because of Your name. Bring me out of trouble because You are right and good.

12 E por tua benignidade extermina os meus inimigos, e destrói todos os meus adversários, pois eu sou servo.

In Your loving-kindness cut off those who hate me. Destroy all those who make it hard for my soul, for I am Your servant.