Oséias 6 ~ Hosea 6

picture

1 V inde, e tornemos para o Senhor, porque ele despedaçou e nos sarará; fez a ferida, e no-la atará.

“Come, let us return to the Lord. He has hurt us but He will heal us. He has cut us but He will cover the sore.

2 D epois de dois dias nos ressuscitará: ao terceiro dia nos levantará, e viveremos diante dele.

After two days He will give us new life. He will raise us up on the third day, that we may live before Him.

3 C onheçamos, e prossigamos em conhecer ao Senhor; a sua saída, como a alva, é certa; e ele a nós virá como a chuva, como a chuva serôdia que rega a terra.

So keep on trying to know the Lord. His coming to us is as sure as the rising of the sun. He will come to us like the rain, like the spring rain giving water to the earth.”

4 Q ue te farei, ó Efraim? que te farei, ó Judá? porque o vosso amor é como a nuvem da manhã, e como o orvalho que cedo passa.

“What should I do with you, Ephraim? What should I do with you, Judah? Your loving-kindness is like a morning cloud, and like the water on the grass in the early morning.

5 P or isso os abati pelos profetas; pela palavra da minha boca os matei; e os meus juízos a teu respeito sairão como a luz.

So I have cut them in pieces by the men who speak for Me. I have killed them by the words of My mouth. My punishments come upon you like lightning.

6 P ois misericórdia quero, e não sacrifícios; e o conhecimento de Deus, mais do que os holocaustos.

I want loving-kindness and not a gift to be given in worship. I want people to know God instead of giving burnt gifts.

7 E les, porém, como Adão, transgrediram o pacto; nisso eles se portaram aleivosamente contra mim.

But like Adam they have sinned against the agreement. They were not faithful to Me there.

8 G ileade é cidade de malfeitores, está manchada de sangue.

Gilead is a city of wrong-doers, with blood in every footstep.

9 C omo hordas de salteadores que espreitam alguém, assim é a companhia dos sacerdotes que matam no caminho para Siquém; sim, cometem a vilania.

Like robbers lie in wait for a man, a group of religious leaders kill on the way to Shechem. For sure they have done a sinful thing.

10 V ejo uma coisa horrenda na casa de Israel; ali está a prostituição de Efraim; Israel está contaminado.

I have seen a very bad thing among the people of Israel. Ephraim has left Me to worship false gods. Israel has made itself unclean.

11 T ambém para ti, ó Judá, está determinada uma ceifa. Ao querer eu trazer do cativeiro o meu povo,

Also, Judah, there is a time coming for you, when I give back the riches of My people.