Salmos 58 ~ Psalm 58

picture

1 F alais deveras o que é reto, vós os poderosos? Julgais retamente, ó filhos dos homens?

Do you speak what is right and good, O you powerful ones? Are you always right in how you judge, O sons of men?

2 N ão, antes no coração forjais iniqüidade; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.

No, in your heart you do what is wrong. You use your hands to hurt and destroy in the land.

3 A lienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, proferindo mentiras.

The sinful go wrong as soon as they are born. Those who speak lies go the wrong way from birth.

4 T êm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos,

Their poison is like the poison of a snake. They are like a cobra that cannot or will not listen.

5 d e sorte que não ouve a voz dos encantadores, nem mesmo do encantador perito em encantamento.

It does not hear the voice of the man who has power over it, even if the man is very good in his work.

6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na sua boca; arranca, Senhor, os caninos aos filhos dos leões.

O God, break the teeth in their mouth. Break out the teeth of the young lions, O Lord.

7 S umam-se como águas que se escoam; sejam pisados e murcham como a relva macia.

Let them flow away like water that pours. When he uses his arrows, let them have no heads.

8 S ejam como a lesma que se derrete e se vai; como o aborto de mulher, que nunca viu o sol.

Let them be like a snail that melts away as it goes. Like a baby born dead, may they never see the sun.

9 Q ue ele arrebate os espinheiros antes que cheguem a aquecer as vossas panelas, assim os verdes, como os que estão ardendo.

Before your pots can feel the fire of thorns, He will blow them away with a storm, both the green and the burning ones.

10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.

The one who is right and good will be full of joy when he sees the sinful punished. He will wash his feet in their blood.

11 E ntão dirão os homens: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.

And men will say, “For sure there is pay for those who are right and good. For sure there is a God Who says who is guilty or not on the earth.”