Salmos 55 ~ Psalm 55

picture

1 D á ouvidos, ó Deus, ã minha oração, e não te escondas da minha súplica.

Listen to my prayer, O God. Do not hide Yourself from what I ask.

2 A tende-me, e ouve-me; agitado estou, e ando perplexo,

Hear me and answer me. My thoughts trouble me and I have no peace,

3 p or causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim iniqüidade, e com furor me perseguem.

because of the voice of those who hate me and the power of the sinful. For they bring trouble upon me, and in anger they keep on having bad thoughts against me.

4 O meu coração confrange-se dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.

My heart is in pain within me. The fears of death have come upon me.

5 T emor e tremor me sobrevêm, e o horror me envolveu.

I have begun shaking with fear. Fear has power over me.

6 P elo que eu disse: Ah! quem me dera asas como de pomba! então voaria, e encontraria descanso.

And I say, “If only I had wings like a dove, I would fly away and be at rest.

7 E is que eu fugiria para longe, e pernoitaria no deserto.

Yes, I would go far away. I would live in the desert.

8 A pressar-me-ia a abrigar-me da fúria do vento e da tempestade.

I would hurry to my safe place, away from the wild wind and storm.”

9 D estrói, Senhor, confunde as suas línguas, pois vejo violência e contenda na cidade.

Mix them up, O Lord. Divide their tongues. For I have seen fighting and trouble in the city.

10 D ia e noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; também iniqüidade e malícia estão no meio dela.

They go around on its walls day and night. Sin and wrong-doing are within it.

11 H á destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas.

Destroying powers are in the city. Trouble and lies never leave its streets.

12 P ois não é um inimigo que me afronta, então eu poderia suportá-lo; nem é um adversário que se exalta contra mim, porque dele poderia esconder-me;

I would be able to take it if one who hates me were putting me to shame. I could hide from him. It is not one who hates me who has put himself up against me.

13 m as és tu, homem meu igual, meu companheiro e meu amigo íntimo.

But it is you, a man like myself, one who has gone with me, my close friend.

14 C onservávamos juntos tranqüilamente, e em companhia andávamos na casa de Deus.

We shared together. And we walked with the people in the house of God.

15 A morte os assalte, e vivos desçam ao Seol; porque há maldade na sua morada, no seu próprio íntimo.

Let death take them by surprise. Let them go down alive to the grave. For sin is with them where they live.

16 M as eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.

As for me, I will call on God and the Lord will save me.

17 D e tarde, de manhã e ao meio-dia me queixarei e me lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.

I will cry out and complain in the evening and morning and noon, and He will hear my voice.

18 L ivrará em paz a minha vida, de modo que ninguém se aproxime de mim; pois há muitos que contendem contra mim.

He will save my soul in peace from those who make war against me. For there are many who fight me.

19 D eus ouvirá; e lhes responderá aquele que está entronizado desde a antigüidade; porque não há neles nenhuma mudança, e tampouco temem a Deus.

God sits on His throne forever. And He will hear them and bring trouble upon them, because there has been no change in them. They do not fear God.

20 A quele meu companheiro estendeu a sua mão contra os que tinham paz com ele; violou o seu pacto.

He goes against those who were at peace with him. He has broken his agreement.

21 A sua fala era macia como manteiga, mas no seu coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite, todavia eram espadas desembainhadas.

What he says is smoother than butter, but war is in his heart. His words are softer than oil, yet they are raised swords.

22 L ança o teu fardo sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.

Give all your cares to the Lord and He will give you strength. He will never let those who are right with Him be shaken.

23 M as tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de traição não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.

But You, O God, will bring the sinful down into the hole that destroys. Men who kill and lie will not live out half their days. But I will trust in You.