Salmos 143 ~ Псалми 143

picture

1 Ó Senhor, ouve a minha oração, dá ouvidos

(По слав. 142). Давидов псалом. Господи, послушай молитвата ми, дай ухо на молбите ми; Отговори ми според верността Си <и> според правдата Си.

2 e não entres em juízo com o teu servo, porque ã tua vista não se achará justo nenhum vivente.

И не влизай в съд със слугата Си; Защото пред Тебе няма да се оправдае ни един жив <човек>.

3 P ois o inimigo me perseguiu; abateu-me até o chão; fez-me habitar em lugares escuros, como aqueles que morreram há muito.

Защото неприятелят подгони душата ми, Удари о земята живота ми, Турил ме е да живея в тъмни места, Както ония, които <са> отдавна умрели.

4 P elo que dentro de mim esmorece o meu espírito, e em mim está desolado o meu coração.

Затова духът ми до дън изнемогва в мене, Сърцето ми е съвсем усамотено.

5 L embro-me dos dias antigos; considero todos os teus feitos; medito na obra das tuas mãos.

Спомням си древните дни, Размишлявам за всичките Твои дела, Поучавам се в творенията на ръцете Ти.

6 A ti estendo as minhas mãos; a minha alma, qual terra sedenta, tem sede de ti.

Простирам ръцете си към Тебе; Душата ми <жадува> за Тебе като безводна земя. (Села).

7 A tende-me depressa, ó Senhor; o meu espírito desfalece; não escondas de mim o teu rosto, para que não me torne semelhante aos que descem ã cova.

Скоро ме послушай, Господи; духът ми чезне; Не скривай лицето Си от мене, Да не би да се уподобя на ония, които слизат в рова.

8 F aze-me ouvir da tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti elevo a minha alma.

Дай ми да чуя рано <гласа на> милосърдието Ти, Защото на Тебе уповавам; Дай ми да зная пътя, по който трябва да ходя, Защото към Тебе издигам душата си.

9 L ivra-me, ó Senhor, dos meus inimigos; porque em ti é que eu me refugio.

Избави ме, Господи, от неприятелите ми; Към Тебе прибягвам, за да ме скриеш.

10 E nsina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus; guie-me o teu bom Espírito por terreno plano.

Научи ме да изпълнявам волята Ти, защото Ти си мой Бог; Благият Твой Дух нека ме води в земята на правдата.

11 V ivifica-me, ó Senhor, por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira-me da tribulação.

Господи, съживи ме заради името Си; Според правдата Си изведи душата ми из утеснение.

12 E por tua benignidade extermina os meus inimigos, e destrói todos os meus adversários, pois eu sou servo.

И според милосърдието Си отсечи неприятелите ми, И погуби всички, които притесняват душата ми, Защото аз съм Твой слуга.