1 O fundamento dela está nos montes santos.
(По слав. 86). Псалом, песен за Кореевите потомци. Основания Си на светите хълмове <град>,
2 O Senhor ama as portas de Sião mais do que todas as habitações de Jacó.
Да! портите на Сиона, Господ обича Повече от всичките Яковови заселища.
3 C oisas gloriosas se dizem de ti, ó cidade de Deus.
Славни неща се говорят за тебе, Граде Божий. (Села).
4 F arei menção de Raabe e de Babilônia dentre os que me conhecem; eis que da Filístia, e de Tiro, e da Etiópia, se dirá: Este nasceu ali.
Ще спомена Египет и Вавилон. Като от ония, които ме познават. Ето филистимската земя и Тир, с Етиопия: Тоя <народ, ще кажа>, се е родил там;
5 S im, de Sião se dirá: Este e aquele nasceram ali; e o próprio Altíssimo a estabelecerá.
Да! за Сион ще се рече: Тоя и оня са се родили в него, И сам Всевишният ще го утвърди.
6 O Senhor, ao registrar os povos, dirá: Este nasceu ali.
Когато Господ запише племената, ще счете, <Че> това <и онова племе> се е родило там. (Села).
7 T anto os cantores como os que tocam instrumentos dirão: Todas as minhas fontes estão em ti.
Както певците, тъй и свирачите <ще казват>: Всичките ми извори са в Тебе.