1 D es fils de Koré. Psaume. Cantique. Elle est fondée sur les montagnes saintes.
(По слав. 86). Псалом, песен за Кореевите потомци. Основания Си на светите хълмове <град>,
2 L 'Éternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.
Да! портите на Сиона, Господ обича Повече от всичките Яковови заселища.
3 D es choses glorieuses ont été dites sur toi, Ville de Dieu! Pause.
Славни неща се говорят за тебе, Граде Божий. (Села).
4 J e proclame l'Égypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent; Voici, le pays des Philistins, Tyr, avec l'Éthiopie: C'est dans Sion qu'ils sont nés.
Ще спомена Египет и Вавилон. Като от ония, които ме познават. Ето филистимската земя и Тир, с Етиопия: Тоя <народ, ще кажа>, се е родил там;
5 E t de Sion il est dit: Tous y sont nés, Et c'est le Très Haut qui l'affermit.
Да! за Сион ще се рече: Тоя и оня са се родили в него, И сам Всевишният ще го утвърди.
6 L 'Éternel compte en inscrivant les peuples: C'est là qu'ils sont nés. Pause.
Когато Господ запише племената, ще счете, <Че> това <и онова племе> се е родило там. (Села).
7 E t ceux qui chantent et ceux qui dansent s'écrient: Toutes mes sources sont en toi.
Както певците, тъй и свирачите <ще казват>: Всичките ми извори са в Тебе.