1 T ambém Davi juntamente com os capitães do exército, separou para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedútum para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com címbalos. Este foi o número dos homens que fizeram a obra: segundo o seu serviço:
При това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
2 d os filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava sob as ordens do rei.
от Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, под наставлението на Асафа, който пророкуваше по наредбата на царя;
3 D e Jedútum os filhos de Jedútun: Gedalias, e Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedútum que profetizava com a harpa, louvando ao Senhor e dando-lhe graças.
от Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, <Семей>, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
4 D e Hemã, os filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanâni, Eliatá, Gidálti, e Românti-Ezer, Josbecasa, Malóti, Hotir e Maaziote.
от Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
5 T odos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, <определен> да свири високо с рога. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
6 T odos estes estavam sob a direção de seu pai para a música na casa do Senhor, com címbalos, alaúdes e harpas para o serviço da casa de Deus. E Asafe, Jedútun e Hemã estavam sob as ordens do rei.
Всички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
7 E ra o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos em cantar ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
8 E determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo.
А те хвърлиха жребия за реда на служенето си, малък и голям, учител и ученик, наравно.
9 A primeira sorte, que era de Asafe, saiu a José; a segunda a Gedalias, que com seus irmãos e filhos eram doze;
И първият жребий излезе за Асафа, <тоест за сина му> Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
10 a terceira a Zacur, seus filhos e irmãos, doze;
третият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
11 a quarta a Izri, seus filhos e irmãos, doze;
четвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
12 a quinta a Netanias, seus filhos e irmaos, doze;
петият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
13 a sexta a Buquias, seus filhos e irmãos, doze;
шестият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
14 a sétima a Jesarela, seus filhos e irmãos, doze;
седмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
15 a oitava a Jesaías, seus filhos e irmãos, doze;
осмият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
16 a nona a Matanias, seus filhos e irmãos, doze;
деветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
17 a décima a Simei, seus filhos e irmãos, doze;
десетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
18 a undécima a Azarel, seus filhos e irmãos, doze;
единадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
19 a duodécima a Hasabias, seus filhos e irmãos, doze;
дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
20 a décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze;
тринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
21 a décima quarta a Matitias, seus filhos e irmãos, doze;
четиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
22 a décima quinta a Jerimote, seus filhos e irmãos, doze;
петнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
23 a décima sexta a Hananias, seus filhos e irmãos, doze;
шестнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
24 a décima sétima a Josbecasa, seus filhos e irmãos, doze;
седемнадесетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
25 a décima oitava a Hanâni, seus filhos e irmãos, doze;
осемнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
26 a décima nona a Malóti, seus filhos e irmãos, doze;
деветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
27 a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze;
двадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
28 a vigésima primeira a Hotir, seus filhos e irmãos, doze;
двадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
29 a vigésima segunda a Gidálti, seus filhos e irmãos, doze;
двадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
30 a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;
двадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
31 a vigésima quarta a Românti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.
и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.