1 хроніки 25 ~ 1 Летописи 25

picture

1 І відділив Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що провіщували на цитрах, і на арфах, і на цимбалах. А число їх, людей праці до служби, було таке:

При това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:

2 в ід Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.

от Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, под наставлението на Асафа, който пророкуваше по наредбата на царя;

3 В ід Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, шестеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господеві.

от Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, <Семей>, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;

4 В ід Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.

от Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;

5 У сі ці сини Гемана, царського прозорливця в Божих словах, щоб підвищувати силу. І дав Бог Геманові чотирнадцять синів та три дочки.

всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, <определен> да свири високо с рога. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.

6 У сі вони були при своєму батькові, на співі Господнього дому, на цимбалах, на арфах та цитрах для служби в Божому домі; при царі Асаф, Єдутун та Геман.

Всички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.

7 І було їхнє число з їхніми братами, вивченими співу для Господа, усіх розуміючих, двісті й вісімдесят і вісім.

И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.

8 І кинули вони жеребки, черга відповідно черзі, як малий, так і великий, учитель з учнем.

А те хвърлиха жребия за реда на служенето си, малък и голям, учител и ученик, наравно.

9 І вийшов перший жеребок від Асафа для Йосипа, другий Ґедалія, він і брати його та сини його, дванадцять.

И първият жребий излезе за Асафа, <тоест за сина му> Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;

10 Т ретій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.

третият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

11 Ч етвертий для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.

четвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

12 П 'ятий Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.

петият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

13 Ш остий Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.

шестият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

14 С ьомий Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.

седмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

15 В осьмий Ісая, сини його та брати його, дванадцять.

осмият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

16 Д ев'ятий Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.

деветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

17 Д есятий Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.

десетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

18 О динадцятий Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.

единадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

19 Д ванадцятий для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.

дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

20 Т ринадцятий для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.

тринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

21 Ч отирнадцятий для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.

четиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

22 П 'ятнадцятий для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.

петнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

23 Ш істнадцятий для Хананії, сини його брати його, дванадцять.

шестнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

24 С імнадцятий для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.

седемнадесетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

25 В ісімнадцятий для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.

осемнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

26 Д ев'ятнадцятий для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.

деветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

27 Д вадцятий для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.

двадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

28 Д вадцять і перший для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.

двадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

29 Д вадцять і другий для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.

двадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

30 Д вадцять і третій для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.

двадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

31 Д вадцять і четвертий для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.

и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.