Буття 7 ~ Битие 7

picture

1 І сказав Господь Ноєві: Увійди ти й увесь дім твій до ковчегу, бо Я бачив тебе праведним перед лицем Своїм в оцім роді.

Тогава Господ рече на Ноя: Влез ти и целия ти дом в ковчега; защото в това поколение тебе видях праведен пред Мене.

2 І з усякої чистої худоби візьмеш собі по семеро, самця та самицю її, а з худоби нечистої двоє: самця та самицю її.

Вземи си по седем от всички чисти животни, мъжки и женските им; а от нечистите животни по две, мъжки и женските им;

3 Т акож із птаства небесного по семеро, самця та самицю, щоб насіння сховати живим на поверхні всієї землі.

също и от въздушните птици по седем, мъжки и женски; за да опазиш <от тях> разплод по лицето на цялата земя.

4 О сь бо по семи днях Я литиму на землю дощ сорок день і сорок ночей, і всяку істоту, яку Я вчинив, зітру з-над поверхні землі!

Защото още седем дни и Аз ще направя да вали дъжд по земята четиридесет дни и четиридесет нощи; и ще изтребя от лицето на земята всичко живо, що съм направил.

5 І зробив Ной усе, як звелів був Господь.

И Ной извърши всичко, според както му заповяда Господ.

6 А Ной був віку шостисот літ, і стався потоп, вода на землі.

А Ной беше на шестстотин години когато стана на земята потопът от водата.

7 І ввійшов Ной, і сини його, і жінка його, і невістки його з ним до ковчегу перед водою потопу.

И поради водите на потопа влязоха в ковчега Ной, синовете му, жена му и снахите му с него.

8 І з чистої худоби та з худоби, що нечиста вона, і з птаства, і всього, що плазує на землі,

От чистите животни и от нечистите животни, от птиците и от всичко, което пълзи по земята,

9 п о двоє ввійшли до Ноя до ковчегу, самець і самиця, як Бог Ноєві був ізвелів.

влязоха в ковчега две по две при Ноя, мъжки и женски, според както заповяда Бог на Ноя.

10 І сталося по семи днях, і води потопу линули на землю.

И след седмия ден водите на потопа заляха земята.

11 Р оку шостої сотні літ життя Ноєвого, місяця другого, сімнадцятого дня місяця, цього дня відкрилися всі джерела великої безодні, і розчинилися небесні розтвори.

В шестстотната година на Ноевия живот, във втория месец, на седемнадесетия ден от месеца, в същия ден всичките извори на голямата бездна се разпукнаха и небесните отвори се разкриха.

12 І був дощ на землі сорок день і сорок ночей.

И дъждът валя на земята четиридесет дни и четиридесет нощи.

13 Т ого саме дня до ковчегу ввійшов Ной, і Сим, і Хам та Яфет, сини Ноєві, і жінка Ноєва, і три невістки його з ними,

В тоя същи ден влязоха в ковчега Ной и синовете Ноеви: Сим, Хам и Яфет, и Ноевата жена, и с тях трите му снахи -

14 в они та всяка звірина за родом її, і всяка худоба за родом її, і всяке плазуюче, що плазує по землі, за родом його, і всяке птаство за родом його, усяка пташка крилата.

те и всичките животни според вида си, всичкият добитък според вида си, и всичките влечуги, които пълзят по земята според вида си и всичките птици според вида си, всяко пернато от всякакъв вид.

15 І ввійшли до Ноя, до ковчегу по двоє із кожного тіла, що в нім дух життя.

Две по две от всяка твар, която има в себе си жизнено дихание, влязоха в ковчега при Ноя.

16 А те, що ввійшло, самець і самиця з кожного тіла ввійшли, як звелів йому Бог. І замкнув Господь за ним ковчега.

И които влязоха, мъжки и женски от всяка твар влязоха, според както Бог му бе заповядал; и Господ го затвори вътре.

17 І був потоп сорок день на землі, і збільшилась вода, і понесла ковчега. І він високо став над землею.

Четиридесет дни трая потопът на земята; и водите придойдоха та подеха ковчега и той се издигна над земята.

18 І прибула вода, і сильно збільшилась вона на землі, і пливав ковчег на поверхні води.

Водите се усилваха и прииждаха много на земята, така ковчегът се носеше по повърхността на водите.

19 І дуже-дуже вода на землі прибула, і покрились усі гори високі, що під небом усім.

Водите се усилваха твърде много на земята, така щото се покриха всичките високи планини намиращи се под цялото небе.

20 Н а п'ятнадцять ліктів угору вода прибула, і покрилися гори.

Петнадесет лакти по-горе <от тях> се издигнаха водите, та планините се покриха.

21 І вимерло всяке тіло, що рухається на землі: серед птаства, і серед скотини, і серед звірини, і серед усіх плазунів, що плазують по землі, і кожна людина.

И всяка твар, която се движеше по земята, умря, - птици, добитък, зверове, всички животни, които пълзят по земята и всеки човек.

22 У се, що в ніздрях його дух життя, з усього, що на суходолі вимерло було.

От всичко що беше на сушата, всичко, което имаше в ноздрите си жизнено дихание, измря.

23 І винищив Бог усяку істоту на поверхні землі, від людини аж до скотини, аж до плазуна, і аж до птаства небесного, вони стерлись з землі. І зостався тільки Ной та те, що з ним у ковчезі було.

Всичко живо що се намираше по лицето на земята се изтреби, - човеци, добитък, животни и небесни птици; изтребиха се от земята; останаха само Ной и ония, които бяха с него в ковчега.

24 І прибувала вода на землі сто і п'ятдесят день.

А водите се застояха по земята сто и петдесет дни.