1 Х ристос для волі нас визволив. Тож стійте в ній та не піддавайтеся знову в ярмо рабства!
Стойте, прочее, твърдо в свободата, за която Христос ни освободи, и не се заплитайте отново в робско иго.
2 О сь я, Павло, кажу вам, що коли ви обрізуєтесь, то нема вам тоді жадної користи від Христа.
Ето, аз, Павел, ви казвам, че, ако се обрязвате, Христос никак няма да ви ползува.
3 І свідкую я знову всякому чоловікові, який обрізується, що повинен він виконати ввесь Закон.
Да! повторно заявявам на всеки човек, който се обрязва, че е длъжен да изпълни целия закон.
4 В и, що Законом виправдуєтесь, полишилися без Христа, відпали від благодаті!
Вие, които желаете да се оправдавате чрез закона сте се отлъчили от Христа, отпаднали сте от благодатта.
5 Б о ми в дусі з віри чекаємо надії праведности.
Защото ние чрез Духа ожидаме оправданието чрез вяра, за което се надяваме.
6 Б о сили не має в Христі Ісусі ані обрізання, ані необрізання, але віра, що чинна любов'ю.
Понеже в Христа Исуса нито обрязването има някаква сила, нито необрязването, но вяра, която действува чрез любов.
7 Б ігли ви добре. Хто заборонив вам коритися правді?
Вие вървяхте добре; кой ви попречи да не бъдете послушни на истината?
8 Т аке переконання не від Того, Хто вас покликав.
Това убеждение не <беше> от Онзи, Който ви е призовал.
9 Т рохи розчини квасить усе тісто!
Малко квас заквасва цялото тесто.
10 Я в Господі маю надію на вас, що нічого іншого думати не будете ви. А хто вас непокоїть, осуджений буде, хоч би він хто був!
Аз съм уверен за вас в Господа, че няма да помислите другояче; а който ви смущава, той ще понесе своето наказание, който и да бил той.
11 Ч ого ж, браття, мене ще переслідують, коли я обрізання ще проповідую? Тоді спокуса хреста в ніщо обертається!
И аз братя, защо още да бъда гонен, ако продължавам да проповядвам обрязване? <защото> тогава съблазънта на кръста би се махнала.
12 О , коли б були навіть відсічені ті, хто підбурює вас!
Дано се отсечаха ония, които ви разколебават.
13 Б о ви, браття, на волю покликані, але щоб ваша воля не стала приводом догоджати тілу, а любов'ю служити один одному!
Защото вие, братя, на свобода бяхте призовани; само не <употребявайте> свободата си като повод за <угаждане> на плътта, но с любов служете си един на друг.
14 Б о ввесь Закон в однім слові міститься: Люби свого ближнього, як самого себе!
Защото целият закон се изпълнява в една дума, <сиреч>, в тая "Да обичаш ближния си както себе си".
15 К оли ж ви гризете та їсте один одного, то глядіть, щоб не знищили ви один одного!
Но ако се хапете и се ядете един друг, пазете се да не би един друг да се изтребите.
16 І кажу: ходіть за духом, і не вчините пожадливости тіла,
Прочее, казвам: Ходете по Духа, и няма да угождавате на плътските страсти.
17 б о тіло бажає противного духові, а дух противного тілу, і супротивні вони один одному, щоб ви чинили не те, чого хочете.
Защото плътта силно желае противното на Духа, а Духът противното на плътта; понеже те се противят едно на друго, за да можете да правите това, което искате.
18 К оли ж дух вас провадить, то ви не під Законом.
Но ако се водите от Духа, не сте под закон.
19 У чинки тіла явні, то є: перелюб, нечистість, розпуста,
А делата на плътта са явни; те са: блудство, нечистота, сладострастие,
20 і долослуження, чари, ворожнечі, сварка, заздрість, гнів, суперечки, незгоди, єресі,
идолопоклонство, чародейство, вражди, разпри, ревнувания, ярости, партизанства, раздори, разцепления,
21 з авидки, п'янство, гулянки й подібне до цього. Я про це попереджую вас, як і попереджав був, що хто чинить таке, не вспадкують вони Царства Божого!
зависти, пиянства, пирувания и тям подобни; за които ви предупреждавам, както ви и предупредих, че които вършат такива работи, няма да наследят Божието царство.
22 А плід духа: любов, радість, мир, довготерпіння, добрість, милосердя, віра,
А плодът на Духа е: любов, радост, мир, дълготърпение, благост, милост, милосърдие, вярност,
23 л агідність, здержливість: Закону нема на таких!
кротост, себеобуздание; против такива <неща> няма закон.
24 А ті, що Христові Ісусові, розп'яли вони тіло з пожадливостями та з похотями.
А които са Исус Христови, разпнали са плътта заедно със страстите и похотите й.
25 К оли духом живемо, то й духом ходімо!
Ако по Духа живеем, по Духа и да ходим.
26 Н е будьмо чванливі, не дражнімо один одного, не завидуймо один одному!
Да не ставаме тщеславни, един друг да се не дразним и да си не завиждаме един на друг.