1 Т ому то, не стерпівши більше, ми схотіли зостатися в Атенах самі,
Затова, когато не можахме вече да търпим, намерихме за добре да останем сами в Атина;
2 і послали Тимофія, нашого брата й служителя Божого в Христовій Євангелії, щоб упевнити вас та потішити в вашій вірі,
и изпратихме Тимотея нашия брат и Божий служител в Христовото благовестие, да ви утвърди и да ви утеши във вярата ви,
3 щ об ані один не хитався в цім горі. Самі бо ви знаєте, що на те нас призначено.
та да се не колебае никой от тия скърби; защото вие знаете, че на това сме определени.
4 Б о коли ми були в вас, то казали вам наперед, що маємо страждати, як і сталось, і знаєте ви.
Защото, когато бяхме при вас, казахме ви предварително, че има да претърпим беди; което и стана, както знаете.
5 Т ому й я, не стерпівши більше, послав довідатись про вашу віру, щоб часом спокусник вас не спокусив, і труд наш не стався б даремний.
И по тая причина, когато не можах вече да търпя, пратих да узная за вярата ви, да не би да ви е изкусил изкусителят, и трудът ни да бъде напразно.
6 А тепер, як вернувся від вас Тимофій і приніс нам радісну звістку про віру та вашу любов, і що завжди ви маєте добру пам'ять про нас, і бажаєте бачити нас, як і ми вас,
А когато Тимотей дойде още сега при нас, та ни донесе добри вести за вярата и любовта ви, и че имате всякога добри спомени за нас и желаете да ни видите, както и ние вас,
7 ч ерез те ми потішились, браття, за вас, у всякому горі та в нашій нужді, ради вашої віри.
тогава, братя, при всичката наша нужда и скръб, утешихме се за вас поради вярата ви;
8 Б о тепер ми живемо, якщо в Господі ви стоїте!
понеже ние сега живеем, ако вие стоите твърдо в Господа.
9 Я ку бо подяку ми можемо Богові дати за вас, за всю радість, що нею ми тішимося ради вас перед нашим Богом?
Защото как можем <достатъчно> да благодарим на Бога за вас поради всичката радост, с която се радваме за вас пред нашия Бог?
10 М и вдень та вночі ревно молимося, щоб побачити ваше лице та доповнити те, чого не вистачає вашій вірі.
Нощем и денем се молим преусърдно да видим лицето ви и да допълним това, което не достига на вярата ви.
11 С ам же Бог і Отець наш, і Господь наш Ісус нехай вирівняє нашу дорогу до вас!
А сам нашият Бог и Отец и нашият Господ Исус дано управи пътя ни към вас.
12 А в вас хай примножить Господь, і нехай збагатить вашу любов один до одного, і до всіх, як і наша є до вас!
И Господ да ви направи да растете и да преизобилвате в любов един към друг и към всичките, както и ние <преизобилваме> към вас,
13 Н ехай Він зміцнить серця ваші невинними в святості перед Богом і нашим Отцем, при приході Господа нашого Ісуса з усіма святими Його!
за да утвърди сърцата ви непорочни в светост пред нашия Бог и Отец при пришествието на нашия Господ Исус с всичките Негови светии.