1 С ину мій, якщо приймеш слова мої ти, а накази мої при собі заховаєш,
Сине мой, ако приемеш думите ми, И запазиш заповедите ми при себе си,
2 щ об слухало мудрости вухо твоє, своє серце прихилиш до розуму,
Така щото да приклониш ухото си към мъдростта. И да предадеш сърцето си към разума,
3 я кщо до розсудку ти кликати будеш, до розуму кликатимеш своїм голосом,
Ако призовеш благоразумието, И издигнеш гласа си към разума,
4 я кщо будеш шукати його, немов срібла, і будеш його ти пошукувати, як тих схованих скарбів,
Ако го потърсиш като сребро, И го подириш като скрити съкровища,
5 т оді зрозумієш страх Господній, і знайдеш ти Богопізнання,
Тогава ще разбереш страха от Господа, И ще намериш познанието за Бога.
6 б о Господь дає мудрість, з Його уст знання й розум!
Защото Господ дава мъдрост, из устата Му <излизат> знание и разум.
7 В ін спасіння ховає для щирих, мов щит той для тих, хто в невинності ходить,
Той запазва истинска мъдрост за праведните, Щит е за ходещите в незлобие,
8 щ об справедливих стежок стерегти, і береже Він дорогу Своїх богобійних!
За да защищава пътищата на правосъдието, И да пази пътя на светиите Си.
9 Т оді ти збагнеш справедливість та право, і простоту, всіляку дорогу добра,
Тогава ще разбереш правда, правосъдие, Правдивост, да! и всеки добър път.
10 б о мудрість увійде до серця твого, і буде приємне знання для твоєї душі!
Защото мъдрост ще влезе в сърцето ти, Знание ще услажда душата ти,
11 р озважність тоді тебе пильнуватиме, розум тебе стерегтиме,
Разсъждение ще те пази, Благоразумие ще те закриля,
12 щ об тебе врятувати від злої дороги, від людини, що каже лукаве,
За да те избави от пътя на злото. От човека, който говори опако, -
13 в ід тих, хто стежки простоти покидає, щоб ходити дорогами темряви,
От ония, които остават пътищата на правотата, За да ходят по пътищата на тъмнината, -
14 щ о тішаться, роблячи зло, що радіють крутійствами злого,
На които прави удоволствие да вършат зло, И се радват на извратеността на злите, -
15 щ о стежки їхні круті, і відходять своїми путями,
Чиито пътища са криви И пътеките им опаки, -
16 щ об тебе врятувати від блудниці, від чужинки, що мовить м'якенькі слова,
За да те избави от чужда жена, От чужда, която ласкае с думите си,
17 щ о покинула друга юнацтва свого, а про заповіт свого Бога забула,
(Която е оставила другаря на младостта си, И е забравила завета на своя Бог,
18 в она бо із домом своїм западеться у смерть, а стежки її до померлих,
Защото домът й води надолу към смъртта, И пътеките й към мъртвите {Еврейски: Сенките.};
19 н іхто, хто входить до неї, не вернеться, і стежки життя не досягне,
Никой от ония, които влизат при нея, не се връща, Нито стига пътищата на живота,) -
20 щ об ходив ти дорогою добрих, і стежки справедливих беріг!
За да ходиш ти в пътя на добрите, И да пазиш пътеките на праведните.
21 Б о замешкають праведні землю, і невинні зостануться в ній,
Защото правдивите ще населят земята, И непорочните ще останат в нея,
22 а безбожні з землі будуть вигублені, і повириваються з неї невірні!
А нечестивите ще се отсекат от земята, И коварните ще се изкоренят от нея.