Притчи 2 ~ Притчи 2

picture

1 С ын мой, если ты примешь мои слова и повеления мои сохранишь в себе,

Сине мой, ако приемеш думите ми, И запазиш заповедите ми при себе си,

2 о братив свое ухо к мудрости и склонив свое сердце пониманию

Така щото да приклониш ухото си към мъдростта. И да предадеш сърцето си към разума,

3 е сли будешь взывать о разуме и призывать понимание

Ако призовеш благоразумието, И издигнеш гласа си към разума,

4 е сли будешь искать его, как серебра, и разыскивать, словно клад,

Ако го потърсиш като сребро, И го подириш като скрити съкровища,

5 т о поймешь, что такое страх перед Господом, и обретешь познание Бога.

Тогава ще разбереш страха от Господа, И ще намериш познанието за Бога.

6 П отому что Господь дает мудрость, и из уст Его – знание и понимание.

Защото Господ дава мъдрост, из устата Му <излизат> знание и разум.

7 О н бережет победу для праведных; щит Он для тех, чей шаг непорочен.

Той запазва истинска мъдрост за праведните, Щит е за ходещите в незлобие,

8 О н хранит стези справедливых и оберегает путь верных Ему.

За да защищава пътищата на правосъдието, И да пази пътя на светиите Си.

9 Т огда ты поймешь, что такое праведность, справедливость и честность – всякий добрый путь.

Тогава ще разбереш правда, правосъдие, Правдивост, да! и всеки добър път.

10 М удрость войдет в твое сердце, и знание будет приятно твоей душе.

Защото мъдрост ще влезе в сърцето ти, Знание ще услажда душата ти,

11 Р ассудительность охранит тебя, и понимание тебя сохранит.

Разсъждение ще те пази, Благоразумие ще те закриля,

12 М удрость спасет тебя от пути злодеев, от тех, чьи слова превратны,

За да те избави от пътя на злото. От човека, който говори опако, -

13 к то оставляет стези прямые, чтобы ходить по путям тьмы;

От ония, които остават пътищата на правотата, За да ходят по пътищата на тъмнината, -

14 о т тех, кто веселится, делая зло, и радуется извращенности зла,

На които прави удоволствие да вършат зло, И се радват на извратеността на злите, -

15 ч ьи дороги кривы, и кто плутает по своим путям.

Чиито пътища са криви И пътеките им опаки, -

16 Т ак убережешься от чужой жены, от жены другого с ее обольщающими словами,

За да те избави от чужда жена, От чужда, която ласкае с думите си,

17 к оторая оставила супруга своей юности и забыла союз, что она заключила пред Богом.

(Която е оставила другаря на младостта си, И е забравила завета на своя Бог,

18 Д ом ее ведет к смерти, и пути ее – к духам умерших.

Защото домът й води надолу към смъртта, И пътеките й към мъртвите {Еврейски: Сенките.};

19 Н икто из идущих к ней не возвращается и не выходит уже на стези живых.

Никой от ония, които влизат при нея, не се връща, Нито стига пътищата на живота,) -

20 Т ак ты будешь ходить по пути добрых, и хранить стези праведников,

За да ходиш ти в пътя на добрите, И да пазиш пътеките на праведните.

21 в едь праведные будут жить на земле, и непорочные останутся на ней;

Защото правдивите ще населят земята, И непорочните ще останат в нея,

22 а нечестивые будут истреблены с земли, и неверные будут искоренены.

А нечестивите ще се отсекат от земята, И коварните ще се изкоренят от нея.