Псалтирь 107 ~ Псалми 107

picture

1 Б лагодарите Господа, потому что Он благ, и милость Его навеки!

(По слав. 106). Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост <трае> до века.

2 П усть скажут это избавленные Им, те, кого Он избавил от руки врага

<Така> нека говорят изкупените от Господа, Които Той изкупи от ръката на противника,

3 и собрал из разных земель – с востока, с запада, с севера и с юга.

Като ги събра от страните, От изток и от запад, от север и от юг {Еврейски: Морето.}.

4 Б луждали они в пустыне по безлюдным дорогам и не нашли города, в котором могли бы поселиться.

<Едни> се скитат по пустинята, <по> усамотен път, Без да намират населен град

5 О ни голодали и жаждали, и томилась их душа.

Гладни и жадни, Душата им примираше в тях.

6 Н о воззвали они к Господу в своем несчастье, и Он освободил их от бедствий.

Тогава извикаха към Господа в бедствието си; И Той ги избави от утесненията им,

7 П овел их прямым путем в город, где они могли поселиться.

И заведе ги през прав път, За да отидат в населен град

8 Д а славят Господа за Его милость и за Его чудесные дела для людей,

Да славословят Господа за Неговата благост, И за чудесните Му дела към човешките чада;

9 в едь Он утолил душу жаждущую и душу голодную насытил благами.

Защото насища жадна душа, И гладна душа изпълня с блага.

10 О ни сидели во тьме и в тени смерти, окованные бедствием и железом,

<Други> седяха в тъмнина и в мрачна сянка, Вързани със скръб и с желязо,

11 п отому что восстали против слов Божьих и пренебрегли советом Всевышнего.

Защото се разбунтуваха против Божиите слова, И презряха съвета на Всевишния.

12 П оэтому Он смирил их сердце тяжелым трудом; они падали, и некому было помочь.

Затова смири сърцето им с труд; Те паднаха и нямаше кой да <им> помогне.

13 Т огда воззвали они к Господу в несчастье своем, и Он спас их от бедствий.

Тогава извикаха към Господа в бедствието си; И Той ги избави от утесненията им;

14 В ывел их из темноты и из тени смерти, сломав их оковы.

Изведе ги из тъмнината и мрачната сянка, И разкъса оковите им.

15 Д а славят Господа за Его милость и за Его чудесные дела для людей,

Да славословят Господа за Неговата благост, И за чудесните Му дела към човешките чада;

16 в едь Он сокрушил бронзовые ворота и сломал железные засовы.

Защото разби медните порти, И железните лостове сломи.

17 Б езрассудные страдали за свои грехи и за свое беззаконие.

<А пък> безумните са в скръб поради беззаконните си пътища И поради неправдите си.

18 О т всякой пищи отвращалась их душа, и они приближались к воротам смерти.

Душата им се гнуси от всяко ястие, А те се приближават до портите на смъртта.

19 Т огда воззвали они к Господу в своем несчастье, и Он спас их от бедствий.

Тогава викат към Господа в бедствието си; И Той ги избавя от утесненията им.

20 П ослал Свое слово и излечил их, избавил их от гибели.

Изпраща словото Си та ги изцелява, И <ги> отървава от ямите, <в които лежат>.

21 Д а славят Господа за Его милость и за Его чудесные дела для сынов человеческих;

Да славословят Господа за Неговата благост, И за чудесните Му дела към човешките чада;

22 д а приносят Ему жертвы благодарения и возвещают о Его делах с радостью.

И нека принасят жертви на хвала, И радостно възвестяват делата Му.

23 Х одящие на судах в море, трудящиеся в больших водах

Ония <пък>, които слизат на морето в кораби, И вършат работи в големи води,

24 в идели и они дела Господа, Его чудеса в глубинах.

Те виждат делата на Господа, И чудесата Му в дълбочините,

25 О н говорил, и восстал штормовой ветер, поднимая высокие волны.

Защото, <когато> заповядва и дига бурния вятър, Който повдига <морските> вълни,

26 К орабли восходили до небес и низвергались в бездну; душа моряков таяла в бедствии.

Те се издигат до небесата, и пак се спущат до дълбочините; Душата им се топи от бедствие.

27 О ни кружились и шатались, как пьяные, и вся мудрость их исчезла.

Люлеят се и политат като пияни, И целият им разсъдък ги напуща.

28 Н о воззвали они к Господу в своем несчастье, и Он вывел их из бедствий.

Тогава викат към Господа в бедствието си; И Той ги извежда от утесненията им;

29 О н превратил бурю в штиль, и умолкали морские волны.

Превръща бурята в тишина, И вълните й утихват.

30 О брадовались люди, что волны утихли, и привел Он их к желаемой гавани.

Тогава те се веселят защото са утихнали; Така Той ги завежда на желаното от тях пристанище.

31 Д а славят Господа за Его милость и за Его чудесные дела для людей;

Да славословят Господа за Неговата благост, И за чудесните Му дела към човешките чада;

32 д а превозносят Его в народном собрании и хвалят Его в кругу старейшин.

Нека Го и възвисяват в събранието на людете, И нека Го хвалят в заседанието на старейшините.

33 О н превращает реки в пустыню и источники вод – в сушу,

Той превръща реки в пустиня, И водни извори в суша,

34 п лодородную землю – в солончак за нечестие живущих на ней.

Плодородна земя в солена пустота, Поради нечестието на жителите й.

35 И Он превращает пустыню в озеро и иссохшую землю – в источники вод.

Превръща пустиня във водни езера, И суха земя във водни извори;

36 О н поселяет в ней голодных, чтобы они построили город для обитания,

И там заселва гладните, За да си основават градове за живеене,

37 з асевают поля и насаждают виноградники, которые приносят обильные плоды.

И сеят ниви и садят лозя, И си добиват плодове и рожба.

38 О н благословляет их, и они весьма размножаются; не позволяет Он их стадам уменьшаться.

Той ги и благославя, тъй щото те много се умножават, И не дава да се намалява добитъкът им.

39 Н о когда народ убывает, когда он унижен из-за угнетения, бедствия и скорби,

Но пак, те се намаляват и се смиряват От угнетение, бедствие и тъга.

40 т огда Он изливает презрение на вождей и заставляет их блуждать в пустыне, где нет путей.

Той излива презрение върху князете, И ги прави да се скитат в пустиня, гдето няма път;

41 Б едного же Он возвышает из нищеты и умножает его род, как стадо овец.

А немотният поставя на високо от неволя, И му дава челяд като стадо.

42 П раведники видят это и радуются, а нечестивые закрывают свои уста.

Праведните виждат това и се радват; А всяко беззаконие си затваря устата.

43 К то мудр, да уразумеет все это и поймет милость Господа.

Който е мъдър нека внимава на това; И нека размишляват <човеците> за Господните милости.