1 В первый день второго месяца, во второй год после исхода израильтян из Египта, Господь говорил с Моисеем в шатре собрания в Синайской пустыне. Он сказал:
И Господ, говорейки на Моисея в Синайската пустиня, в шатъра за срещане, на първия ден от втория месец на втората година откак излязоха из Египетската земя, каза:
2 – Сделайте перепись израильского народа по кланам и семьям, перечисляя каждого мужчину по имени, одного за другим.
Пребройте цялото общество израилтяни по семействата им, по бащините им домове, като броите по име всички от мъжки пол един по един.
3 И счисли вместе с Аароном всех израильтян, годных к военной службе, от двадцати лет и старше, по ополчениям.
Всички в Израиля от двадесет години нагоре, които могат да излизат на бой, ти и Аарон пребройте ги според установените им войнства.
4 П усть от каждого рода вам помогает один человек, который является главой своей семьи.
И заедно с вас да има по един човек от всяко племе, <от които> всеки да бъде глава на бащиния си дом.
5 В от имена тех, кто будет вам помогать: от Рувима – Елицур, сын Шедеура;
И ето имената на мъжете, които ще стоят заедно с вас: от Рувима, Елисур, Седиуровият син;
6 о т Симеона – Шелумиил, сын Цуришаддая;
от Симеона, Селумиил, Сурисадаевият син;
7 о т Иуды – Нахшон, сын Аминадава;
от Юда, Наасон, Аминадавовият син;
8 о т Иссахара – Нафанаил, сын Цуара;
от Исахара, Натанаил, Суаровият син;
9 о т Завулона – Елиав, сын Хелона;
от Завулона, Елиав, Хелоновият син;
10 о т сыновей Иосифа: от Ефрема – Элишама, сын Аммиуда; от Манассии – Гамалиил, сын Педацура;
от Иосифовите потомци: от Ефрема, Елисама, Амиудовият син, а от Манасия, Гамалиил, Федасуровият син;
11 о т Вениамина – Авидан, сын Гидеония;
от Вениамина, Авидан, Гедеониевият син;
12 о т Дана – Ахиезер, сын Аммишаддая;
от Дана, Ахиезер, Амисадаевият син;
13 о т Асира – Пагиил, сын Охрана;
от Асира, Фагеил, Охрановият син;
14 о т Гада – Элиасаф, сын Дегуила;
от Гада, Елиасаф, Деуиловият син;
15 о т Неффалима – Ахира, сын Енана.
от Нефталима, Ахирей, Енановият син.
16 Э то те, кто был назначен от общества, вожди отцовских родов. Это главы кланов Израиля.
Тия бяха избраните от обществото, началници на бащините си племена, глави на Израилевите хиляди.
17 М оисей и Аарон с людьми, указанными поименно,
И тъй, Моисей и Аарон, като взеха тия мъже, които са били споменати по име,
18 с озвали собрание в первый день второго месяца. Израильтяне объявляли свои родословия по кланам и семьям, и мужчины от двадцати лет и старше были перечислены по именам, один за другим,
свикаха цялото общество на първия ден от втория месец; и те се записаха един по един по семействата си, по бащините си домове, според числото на имената <на мъжете> от двадесет години и нагоре.
19 к ак повелел Моисею Господь. Так он исчислил их в Синайской пустыне:
Както заповяда Господ на Моисея, така той ги изброи в Синайската пустиня.
20 и з потомков Рувима, первенца Израиля: все мужчины от двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, один за другим, по свидетельствам их кланов и семей.
Потомците на Рувима, първородния на Израиля, поколенията им по семействата им, по бащините им домове, по числото на имената, един по един, всички от мъжки пол от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой,
21 В роду Рувима их было 46 500.
преброени от Рувимовото племе, бяха четиридесет и шест хиляди и петстотин души.
22 И з потомков Симеона: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были исчислены и перечислены по именам, один за другим, по свидетельствам их кланов и семей.
От симеонците, поколенията им по семействата им, по бащините им домове, които се преброиха по числото на имената, един по един, всички от мъжки пол от двадесет години и нагоре, всички, които, можеха да излизат на бой,
23 В роду Симеона их было 59 300.
преброени от Симеоновото племе, бяха петдесет и девет хиляди и триста души.
24 И з потомков Гада: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.
От гадците, поколенията им по семействата им, по бащините им домове, по числото на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой,
25 В роду Гада их было 45 650.
преброени от Гадовото племе, бяха четиридесет и пет хиляди шестстотин и петдесет души.
26 И з потомков Иуды: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.
От юдейците, поколенията им по семействата им, по бащините им домове, по числото на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой,
27 В роду Иуды их было 74 600.
преброени от Юдовото племе, бяха седемдесет и четири хиляди и шестстотин души.
28 И з потомков Иссахара: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.
От исахарците, поколенията им по семействата им, по бащините им домове, по числото на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой,
29 В роду Иссахара их было 54 400.
преброени от Исахаровото племе, бяха петдесет и четири хиляди и четиристотин души.
30 И з потомков Завулона: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.
От завулонците, поколенията им по семействата им, по бащините им домове, по числото на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой,
31 В роду Завулона их было 57 400.
преброени от Завулоновото племе, бяха петдесет и седем хиляди и четиристотин души.
32 И з сыновей Иосифа: из потомков Ефрема: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.
От Иосифовите потомци: <сиреч>, от ефремците, поколенията им по семействата им, по бащините им домове, по числото на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой,
33 В роду Ефрема их было 40 500.
преброени от Ефремовото племе, бяха четиридесет хиляди и петстотин души;
34 И з потомков Манассии: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.
а от манасийците, поколенията им по семействата им, по бащините им домове, по числото на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой,
35 В роду Манассии их было 32 200.
преброени от Манасиевото племе, бяха тридесет и две хиляди и двеста души.
36 И з потомков Вениамина: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.
От вениаминците, поколенията им по семействата им, по бащините им домове, по числото на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой,
37 В роду Вениамина их было 35 400.
преброени от Вениаминовото племе, бяха тридесет и пет хиляди и четиристотин души.
38 И з потомков Дана: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.
От данците, поколенията им по семействата им, по бащините им домове, по числото на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой,
39 В роду Дана их было 62 700.
преброени от Дановото племе, бяха шестдесет и две хиляди и седемстотин души.
40 И з потомков Асира: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.
От асирците, поколенията им по семействата им, по бащините им домове, по числото на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой,
41 В роду Асира их было 41 500.
преброени от Асировото племе, бяха четиридесет и една хиляда и петстотин души.
42 И з потомков Неффалима: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.
От Нефталимците, поколенията им по семействата им, по бащините им домове, по числото на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой,
43 В роду Неффалима их было 53 400.
преброени от Нефталимовото племе, бяха петдесет и три хиляди и четиристотин души.
44 Э то мужчины, исчисленные Моисеем и Аароном и двенадцатью вождями Израиля, из которых каждый представлял свою семью.
Тия са изброените, които преброиха Моисей, Аарон и дванадесетте мъже Израилеви първенци, всеки един за бащиния си дом.
45 В се израильтяне двадцати лет и старше, годные в Израиле к военной службе, были исчислены по их семьям.
И тъй, всичките преброени от израилтяните по бащините им домове, от двадесет години и нагоре, всички между Израиля, които можеха да излизат на бой,
46 В сего их было 603 550.
всичките преброени бяха шестстотин и три хиляди петстотин и петдесет души.
47 О днако семьи из рода Левия, не были исчислены вместе с остальными.
А левитите не бяха преброени помежду им по бащиното им племе.
48 Г осподь сказал Моисею:
Защото Господ, говорейки на Моисея, беше рекъл:
49 − Не исчисляй род Левия и не включай их в перепись вместе с остальными израильтянами.
Само Левиевото племе да не преброиш, нито да вземеш числото им между израилтяните;
50 П оручи левитам скинию свидетельства, всю ее утварь и все, что при ней. Пусть они будут носить скинию и всю ее утварь, пусть заботятся о них и разбивают вокруг скинии свой лагерь.
но да поставиш левитите за настоятели на скинията, <за плочите> на свидетелството, и на всичките нейни принадлежности, и на всичките нейни вещи; те да носят скинията и всичките нейни принадлежности, и те да вършат служението около нея, и да поставят стана си около скинията.
51 К огда скинию нужно будет перенести, пусть левиты снимают ее, а когда ее нужно будет поставить, пусть и это делают они. Если к ней приблизится посторонний, он будет предан смерти.
И когато трябва да се дига скинията, левитите да я снемат; и когато трябва да се разпъва скинията, левитите да я поставят; а чужденец, който би се приближил до нея, да се умъртви.
52 И зраильтяне будут ставить шатры по ополчениям, каждый в своем лагере, под своим знаменем.
И израилтяните да поставят шатрите си, всеки в стана си и всеки при знамето си, според устроените си войнства.
53 Н о левиты будут ставить шатры вокруг скинии свидетельства, чтобы на род израильтян не пал гнев. Левиты будут нести стражу при скинии свидетельства.
А левитите да поставят шатрите си около скинията <за плочите> на свидетелството, за да не падне гняв върху обществото на израилтяните; и левитите да пазят заръчаното за скинията на свидетелството.
54 И зраильтяне сделали все точно так, как повелел Моисею Господь.
И израилтяните сториха така; напълно както Господ заповяда на Моисея, така направиха.