1 З атем Елиуй добавил:
И Елиу продължавайки рече:
2 – Подожди немного и я покажу тебе, что мне есть, что еще сказать в пользу Бога.
Потърпи ме малко, и ще ти явя, Защото имам още нещо да ти кажа за Бога.
3 Я начну рассуждения издалека, своему Творцу справедливость воздам.
Ще черпя знанието си от далеч, И ще отдам правда на Създателя си;
4 П оистине, нет в моих словах лжи, совершенный в познаниях перед тобой.
Защото наистина думите ми не ще бъдат лъжливи; Един, който е усъвършенствуван в знание, стои пред тебе.
5 Б ог могуществен, но людей Он не презирает; силой разума Он могуч.
Ето, макар Бог да е мощен, не презира никого, - Макар да е мощен в силата Си да разсъждава.
6 Н е позволяет Он жить злодеям и дает угнетенным права.
Той не запазва живота на нечестивия, А на сиромасите отдава правото.
7 О т праведных Он не отводит глаз; с царями на престол их возводит и возвышает навеки.
Не оттегля очите Си от праведните, Но даже ги туря и с царе да седят на престол за винаги, И те биват възвишени.
8 А если люди цепями скованы и томятся в узах беды,
А във вериги, ако са вързани, И хванати с въжета на наскърбление,
9 О н говорит им об их делах – как в гордыне они согрешили.
Тогава им явява делата им И престъпленията им, че са се възгордели,
10 О н урок им преподает и велит им в грехах раскаяться.
Отваря и ухото им за поука, И заповядва да се върнат от беззаконието;
11 Е сли послушаются и станут Ему служить, то окончат они свои дни в благополучии и в радости – свои годы.
И ако послушат и служат на Него, Ще прекарат дните си в благополучие И годините си във веселия;
12 А если они не послушаются, то переправятся через стремнину и погибнут без знания.
Но ако не послушат, ще загинат от меч, И ще умрат без мъдрост.
13 С ердца безбожников полны гнева, не взмолятся о помощи, даже когда Он заковывает их в цепи.
А нечестивите в сърце питаят яд, Не викат <към Бога> за помощ когато ги връзва;
14 О ни умирают в юности, среди храмовых блудников.
Те умират в младост, И животът им <угасва> между мръсните.
15 Н о страдающего Он избавляет страданием и открывает ему слух бедой.
Той избавя наскърбения чрез скръбта му, И чрез бедствие отваря ушите им
16 И тебя бы Он вывел из тесноты на просторную волю, где нет преград, и лакомой снедью твой стол был бы полон.
И така би извел и тебе из утеснение В широко място, гдето няма теснота; И слаганото на трапезата ти било би пълно с тлъстина.
17 Н о ты одержим судом над злодеями; суд с приговором к тебе близки.
Но ти си пълен със съжденията на нечестивия; <Затова> съдбата и правосъдието те хващат,
18 Б ерегись, чтобы богатство не соблазнило тебя, и внушительный выкуп тебя не испортил.
Внимавай да не би жегата <на страданията ти> да те подигне против удара; Тогава нито голям откуп би те отървал.
19 С пасет ли твое богатство тебя от беды, вся сила твоя спасет ли?
Ще важи ли викането ти да те извади от бедствие, Или всичките напрежения на силата ти?
20 Н е желай прихода той ночи, под покровом которой народы гибнут.
Не пожелавай нощта, Когато людете изчезват от мястото си.
21 Б ерегись, не склоняйся к нечестию, ты за это бедой испытуем. Величие Бога
Внимавай! не погледвай беззаконието; Защото ти си предпочел това повече от наскърблението.
22 Б ог велик в Своем могуществе. Есть ли учитель, подобный Ему?
Ето, Бог е възвишен в силата Си; Кой е господар като Него?
23 К то пути Ему предписал или сказал Ему: «Ты не прав?».
Кой Му е предписал пътя Му? Или кой може да Му рече: Извършил си беззаконие?
24 П омни о том, чтобы возвеличивать дела Его, о которых люди поют.
Помни да възвеличаваш Неговото дело, Което човеците възпяват,
25 В идели их все люди; издавна удивлялись им.
В което всичките човеци се взират, Което човекът гледа от далеч.
26 Б ог велик, мы не в силах Его познать. Непостижимо число Его лет.
Ето, Бог е велик, и ние Го не познаваме; Числото на годините Му е неизследимо.
27 О н собирает капли воды и обращает их в дождь.
Той привлича водните капки, Които таят в дъжд от парите Му,
28 О блака изливают влагу, и обильные ливни идут на людей.
Които облаците изливат И оросяват върху множество човеци.
29 К то в силах постичь движение туч и грохот грозы из Его шатра?
Може ли, даже, някой да разбере как се разпростират облаците, Или <се произвеждат> гърмежите на скинията Му?
30 В от, Он молнии мечет вокруг Себя и затворяет истоки бездны.
Ето, простира светлината Си около Себе Си, И се покрива с морските дъна.
31 Т ак Он властвует над народами и дает в изобилии пищу.
(Понеже чрез тия неща съди народите; Дава храна изобилно),
32 В руках Своих Он держит молнию и велит ей, кого поразить.
Покрива ръцете Си със светкавицата, И заповядва й где да удари;
33 Г ром возвещает приход бури; и знает скот, что близко она.
Шумът й известява за това, И добитъкът - за <пламъка>, който възлиза.