1 П ридите, воспоем Господу, вознесем хвалу скале нашего спасения.
(По слав. 94). Дойдете, да запеем на Господа, Да възкликнем към спасителната ни Канара.
2 П ридем пред лицо Его с благодарением, с песнями будем Ему восклицать,
Да застанем пред Него със славословие. С псалми да възкликнем на Него,
3 п отому что Господь – великий Бог и великий Царь над всеми богами.
Защото Господ е велик Бог, И велик Цар над всички богове.
4 В Его руке глубины земли и вершины гор принадлежат Ему;
В Неговата ръка са земните дълбочини; И височините на планините са Негови.
5 м оре – Его, Он сотворил его, Его руки образовали сушу.
Негово е морето, дори Той го е направил; И ръцете Му създадоха сушата.
6 П ридите, поклонимся и падем перед Ним, преклоним колена перед Господом, Создателем нашим.
Дойдете да се поклоним и да припаднем, Да коленичим пред Господа нашия Създател;
7 О н – наш Бог, а мы – Его народ, который Он пасет, Его овцы, о которых Он заботится. Сегодня, если услышите Его голос,
Защото Той е наш Бог, И ние сме люде на пасбището Му и овце на ръката Му, Днес, ако искате да слушате гласа Му,
8 т о не ожесточайте ваших сердец, как в Мериве, как это было в тот день в Массе в пустыне,
Не закоравявайте сърцата си както в Мерива. Както в деня, когато <Ме> изпитахте в пустинята,
9 г де испытывали и проверяли Меня ваши отцы, хотя и видели Мое дело.
Когато бащите ви Ме изпитаха, Опитаха Ме и видяха каквото сторих.
10 С орок лет Я гневался на это поколение; Я сказал: «Сердца этого народа заблуждаются, и они не знают Моих путей.
Четиридесет години негодувах против <това> поколение, И рекох: Тия люде се заблуждават в сърце, И не са познали Моите пътища;
11 П оэтому Я поклялся в гневе Моем: они не войдут в Мой покой!».
Затова се заклех в гнева Си, Че няма да влязат в Моята почивка.