1 П ридите, воспоем Господу, вознесем хвалу скале нашего спасения.
Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.
2 П ридем пред лицо Его с благодарением, с песнями будем Ему восклицать,
We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.
3 п отому что Господь – великий Бог и великий Царь над всеми богами.
For a great God Jehovah, And a great king over all gods.
4 В Его руке глубины земли и вершины гор принадлежат Ему;
In whose hand the deep places of earth, And the strong places of hills His.
5 м оре – Его, Он сотворил его, Его руки образовали сушу.
Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
6 П ридите, поклонимся и падем перед Ним, преклоним колена перед Господом, Создателем нашим.
Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.
7 О н – наш Бог, а мы – Его народ, который Он пасет, Его овцы, о которых Он заботится. Сегодня, если услышите Его голос,
For He our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,
8 т о не ожесточайте ваших сердец, как в Мериве, как это было в тот день в Массе в пустыне,
Harden not your heart as Meribah, As the day of Massah in the wilderness,
9 г де испытывали и проверяли Меня ваши отцы, хотя и видели Мое дело.
Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.
10 С орок лет Я гневался на это поколение; Я сказал: «Сердца этого народа заблуждаются, и они не знают Моих путей.
Forty years I am weary of the generation, And I say, `A people erring in heart -- they! And they have not known My ways:'
11 П оэтому Я поклялся в гневе Моем: они не войдут в Мой покой!».
Where I sware in Mine anger, `If they come in unto My rest --!'