1 Б оже, Тебе подобает хвала на Сионе, пред Тобой исполним обеты свои.
To the Overseer. -- A Psalm of David. A Song. To Thee, silence -- praise, O God, in Zion, And to Thee is a vow completed.
2 Т ы слышишь молитву; к Тебе придут все люди.
Hearer of prayer, to Thee all flesh cometh.
3 К огда одолевают нас наши грехи, Ты прощаешь нам беззакония.
Matters of iniquities were mightier than I, Our transgressions -- Thou dost cover them.
4 Б лажен тот, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил при Твоем святилище. Мы насытимся благами дома Твоего, святого храма Твоего.
O the happiness of Thou choosest, And drawest near, he inhabiteth Thy courts, We are satisfied with the goodness of Thy house, Thy holy temple.
5 Т ы отвечаешь нам устрашающими делами, даруя избавление, Боже, Спаситель наш. Ты – надежда всех краев земли и самых дальних морей.
By fearful things in righteousness Thou answerest us, O God of our salvation, The confidence of all far off ends of earth and sea.
6 С илой Своей утвердил Ты горы; Ты препоясан могуществом.
Establishing mountains by His power, He hath been girded with might,
7 Т ы усмиряешь шум морей, шум их волн, и смуту народов.
Restraining the noise of seas, the noise of their billows, And the multitude of the peoples.
8 Ж ивущие на краю земли устрашатся Твоих знамений. Ворота зари и сумерек Ты наполнишь песнями радости.
And the inhabitants of the uttermost parts From Thy signs are afraid, The outgoings of morning and evening Thou causest to sing.
9 Т ы заботишься о земле и орошаешь ее, обильно даруя ей плодородие. Потоки Божьи полны воды, чтобы дать народу зерно, потому что так Ты землю устроил.
Thou hast inspected the earth, and waterest it, Thou makest it very rich, the rivulet of God full of water, Thou preparest their corn, When thus Thou dost prepare it,
10 Т ы наполняешь водой ее борозды и уравниваешь ее гребни, смягчая ее дождями, благословляя ее ростки.
Its ridges have been filled, Deepened hath been its furrow, With showers Thou dost soften it, Its springing up Thou blessest.
11 Т ы венчаешь год Своей щедростью; и повозки Твои перегружены изобилием.
Thou hast crowned the year of Thy goodness, And Thy paths drop fatness.
12 Т рава преображает пустыню, и весельем одеты холмы.
Drop do the pastures of a wilderness, And joy of the heights Thou girdest on.
13 Л уга покрыты стадами, и зерном одеты долины. Все восклицает и поет от радости!
Clothed have lambs the flock, And valleys are covered with corn, They shout -- yea, they sing!