1 В Господе я нахожу приют. Как вы можете говорить мне: «Улетай на гору, как птица! »
To the Overseer. -- By David. In Jehovah I trusted, how say ye to my soul, `They moved Thy mountain for the bird?
2 В от, нечестивые уже натянули лук, положили стрелу на тетиву, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем.
For lo, the wicked tread a bow, They have prepared their arrow on the string, To shoot in darkness at the upright in heart.
3 К огда устои распались, что может сделать праведный?
When the foundations are destroyed, The righteous -- what hath he done?
4 Г осподь в святом храме Своем, Господь на небесном троне Своем. Он всматривается во все, глаза Его испытывают смертных.
`Jehovah in his holy temple: Jehovah -- in the heavens His throne. His eyes see -- His eyelids try the sons of men.
5 Г осподь испытывает праведных, а нечестивых и тех, кто любит насилие, ненавидит Его душа.
Jehovah the righteous doth try. And the wicked and the lover of violence, Hath His soul hated,
6 О н на нечестивых прольет дождем раскаленные угли с горящей серой; палящий ветер – их участь.
He poureth on the wicked snares, fire, and brimstone, And a horrible wind the portion of their cup.
7 Г осподь справедлив и любит праведный суд; праведники увидят Его лицо.
For righteous Jehovah, Righteousness He hath loved, The upright doth His countenance see!'