1 В ениамин был отцом Белы, своего первенца, Ашбела, второго сына, Ахрах – третьего,
And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Н охи – четвертого и Рафы – пятого.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 С ыновьями Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
4 А вишуа, Нааман, Ахоах,
and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 Г ера, Шефуфан и Хурам.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 В от потомки Ехуда, которые были главами семейств, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
And these sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath;
7 Н ааман, Ахия и Гера, который и переселил их. Он был отцом Уззы и Ахиуда.
and Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.
8 У Шегараима, после того как он развелся со своими женами Хушим и Баарой, в Моаве родились сыновья.
And Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara his wives.
9 О т своей жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малхам,
And he begetteth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 И еуц, Сахия и Мирма. Это его сыновья, главы семейств.
and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These his sons, heads of fathers.
11 О т Хушимы у него родились Авитув и Елпаал.
And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
12 С ыновья Елпаала: Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),
And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer, (he built Ono and Lod and its small towns),
13 Б ерия и Шема, которые были главами семейств, поселившихся в Айялоне. Они изгнали обитателей Гата.
and Beriah and Shema, (they the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon -- they caused to flee the inhabitants of Gath),
14 А хио, Шашак, Иеримот,
and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15 З евадия, Арад, Едер,
and Zebadiah, and Arad, and Ader,
16 М ихаил, Ишфа и Иоха – сыновья Берии.
and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
17 З евадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
18 И шмерай, Излия и Иовав – сыновья Елпаала.
and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
19 И аким, Зихрий, Завдий,
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Е лиенай, Циллетай, Елиел,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 А дая, Берая и Шимраф – сыновья Шимея.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
22 И шпан, Евер, Елиел,
And Ishpan, and Heber, and Eliel,
23 А вдон, Зихрий, Ханан,
and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 Х анания, Елам, Антофия,
and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25 И фдия и Пенуэл – сыновья Шашака.
and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
26 Ш амшерай, Шехария, Аталия,
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 И аарешия, Елия и Зихрий – сыновья Иерохама.
and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
28 В се они были главами семейств, вождями по своим родословиям. Они жили в Иерусалиме.
These heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.
29 И еил, отец Гаваона, жил в Гаваоне. Его жену звали Мааха,
And in Gibeon hath the father of Gibeon dwelt, and the name of his wife Maachah;
30 а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нир, Надав,
and his son, the first-born, Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 Г едор, Ахио, Зехер
and Gedor, and Ahio, and Zacher;
32 и Миклот, который был отцом Шимея. Они тоже жили в Иерусалиме рядом со своими родственникам.
and Mikloth begat Shimeah. And they also over-against their brethren dwelt in Jerusalem with their brethren.
33 Н ир был отцом Киша, Киш – отцом Саула, Саул – отцом Ионафана, Малхи-Шуа, Авинадава и Ешбаала.
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.
34 С ын Ионафана: Мериб-Баал, который был отцом Михи.
And a son of Jonathan Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah;
35 С ыновья Михи: Пифон, Мелех, Фаареа и Ахаз.
and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
36 А хаз был отцом Иоиадды, Иоиадда – отцом Алемета, Азмавета и Зимри, а Зимри – отцом Моцы.
and Ahaz begat Jehoadah, and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
37 М оца был отцом Бинеи, сыном которого был Рефая, сыном которого был Эласа, сыном которого был Ацель.
and Moza begat Binea, Raphah his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 У Ацела было шесть сыновей. Вот их имена: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Авдий и Ханан. Все они сыновья Ацеля.
And to Azel six sons, and these their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these sons of Azel.
39 С ыновья Ешека, его брата: Улам, его первенец, Иеуш, второй сын и Элифелет – третий.
And sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.
40 С ыновья Улама были отважными воинами лучниками. У них было много сыновей и внуков – сто пятьдесят человек общим счетом. Все они были потомками Вениамина.
And the sons of Ulam are men mighty in valour, treading bow, and multiplying sons and son's sons, a hundred and fifty. All these of the sons of Benjamin.