1-я Паралипоменон 8 ~ 1 Cronici 8

picture

1 В ениамин был отцом Белы, своего первенца, Ашбела, второго сына, Ахрах – третьего,

Lui Beniamin i s-au născut următorii: Bela, întâiul lui născut, Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,

2 Н охи – четвертого и Рафы – пятого.

Noha, al patrulea şi Rafa, al cincilea.

3 С ыновьями Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,

Fiii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud,

4 А вишуа, Нааман, Ахоах,

Abişua, Naaman, Ahoah,

5 Г ера, Шефуфан и Хурам.

Ghera, Şefufan şi Huram.

6 В от потомки Ехуда, которые были главами семейств, живших в Геве и переселенных в Манахаф:

Iată-i pe urmaşii lui Ehud, cei care au fost căpeteniile familiilor locuitorilor din Gheva şi care au fost duşi în captivitate, în Manahat:

7 Н ааман, Ахия и Гера, который и переселил их. Он был отцом Уззы и Ахиуда.

Naaman, Ahia, Ghera, cel care i-a condus în captivitate şi căruia i s-au născut Uza şi Ahihud,

8 У Шегараима, после того как он развелся со своими женами Хушим и Баарой, в Моаве родились сыновья.

apoi Şaharayim, care a avut fii în ţara Moabului, după ce le-a izgonit pe Huşim şi pe Baara, soţiile lui.

9 О т своей жены Ходеш у него родились Иовав, Цивия, Меша, Малхам,

Din Hodeş, soţia lui, i s-au născut: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam,

10 И еуц, Сахия и Мирма. Это его сыновья, главы семейств.

Ieuţ, Sachia şi Mirma. Aceştia au fost fiii lui, căpetenii de familii.

11 О т Хушимы у него родились Авитув и Елпаал.

Din Huşim i se născuseră Abitub şi Elpaal.

12 С ыновья Елпаала: Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями),

Fiii lui Elpaal au fost: Eber, Mişam, Şamed (cel care a zidit Ono şi Lod cu satele dimprejurul lor),

13 Б ерия и Шема, которые были главами семейств, поселившихся в Айялоне. Они изгнали обитателей Гата.

Beria şi Şema, cei care au fost căpeteniile familiilor locuitorilor din Aialon şi care i-au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.

14 А хио, Шашак, Иеримот,

Ahio, Şaşak, Ieremot,

15 З евадия, Арад, Едер,

Zebadia, Arad, Eder,

16 М ихаил, Ишфа и Иоха – сыновья Берии.

Mihail, Işpa şi Ioha au fost fiii lui Beria.

17 З евадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,

Zebadia, Meşulam, Hizchi, Heber,

18 И шмерай, Излия и Иовав – сыновья Елпаала.

Işmerai, Izlia şi Iobab au fost fiii lui Elpaal.

19 И аким, Зихрий, Завдий,

Iachim, Zicri, Zabdi,

20 Е лиенай, Циллетай, Елиел,

Elienai, Ţiletai, Eliel,

21 А дая, Берая и Шимраф – сыновья Шимея.

Adaia, Beraia şi Şimrat au fost fiii lui Şimei.

22 И шпан, Евер, Елиел,

Işpan, Eber, Eliel,

23 А вдон, Зихрий, Ханан,

Abdon, Zihri, Hanan,

24 Х анания, Елам, Антофия,

Hanania, Elam, Antotia,

25 И фдия и Пенуэл – сыновья Шашака.

Ifdeia şi Penuel au fost fiii lui Şaşak.

26 Ш амшерай, Шехария, Аталия,

Şamşerai, Şeharia, Atalia,

27 И аарешия, Елия и Зихрий – сыновья Иерохама.

Iaareşia, Ilie şi Zicri au fost fiii lui Ieroham.

28 В се они были главами семейств, вождями по своим родословиям. Они жили в Иерусалиме.

Toţi acestea au fost căpetenii de familii, fiind înscrise în genealogiile lor drept căpetenii. Ei au locuit la Ierusalim. Familia lui Saul

29 И еил, отец Гаваона, жил в Гаваоне. Его жену звали Мааха,

Ieiel, tatăl lui Ghivon, a locuit în Ghivon. Numele soţiei lui era Maaca.

30 а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нир, Надав,

Abdon a fost fiul lui întâi născut, urmat apoi de Ţur, Chiş, Baal, Ner, Nadab,

31 Г едор, Ахио, Зехер

Ghedor, Ahio, Zecher

32 и Миклот, который был отцом Шимея. Они тоже жили в Иерусалиме рядом со своими родственникам.

şi Miklot, căruia i s-a născut Şimea. Şi aceştia, asemenea rudelor lor, au locuit la Ierusalim împreună cu rudele lor.

33 Н ир был отцом Киша, Киш – отцом Саула, Саул – отцом Ионафана, Малхи-Шуа, Авинадава и Ешбаала.

Lui Ner i s-a născut Chiş, lui Chiş – Saul, iar lui Saul – Ionatan, Malchi-Şua, Abinadab şi Eşbaal.

34 С ын Ионафана: Мериб-Баал, который был отцом Михи.

Fiul lui Ionatan a fost Merib-Baal; lui Merib-Baal i s-a născut Mica.

35 С ыновья Михи: Пифон, Мелех, Фаареа и Ахаз.

Fiii lui Mica au fost: Piton, Melek, Tarea şi Ahaz.

36 А хаз был отцом Иоиадды, Иоиадда – отцом Алемета, Азмавета и Зимри, а Зимри – отцом Моцы.

Lui Ahaz i s-a născut Iehoada; lui Iehoada i s-au născut Alemet, Azmavet şi Zimri, iar lui Zimri i s-a născut Moţa.

37 М оца был отцом Бинеи, сыном которого был Рефая, сыном которого был Эласа, сыном которого был Ацель.

Lui Moţa i s-a născut Bina, al cărui fiu a fost Rafa. Fiul acestuia a fost Elasa, iar fiul acestuia a fost Aţel.

38 У Ацела было шесть сыновей. Вот их имена: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Авдий и Ханан. Все они сыновья Ацеля.

Aţel a avut şase fii; numele lor au fost: Azrikam, întâiul lui născut, Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia au fost fiii lui Aţel.

39 С ыновья Ешека, его брата: Улам, его первенец, Иеуш, второй сын и Элифелет – третий.

Fiii lui Eşek, fratele lui Aţel, au fost: Ulam, întâiul lui născut, Ieuş, al doilea, şi Elifelet, al treilea.

40 С ыновья Улама были отважными воинами лучниками. У них было много сыновей и внуков – сто пятьдесят человек общим счетом. Все они были потомками Вениамина.

Fiii lui Ulam au fost războinici viteji, arcaşi. Ei au avut mulţi fii şi nepoţi – în total o sută cincizeci. Toţi aceştia au fost urmaşi ai lui Beniamin.