Псалтирь 118 ~ Psalmii 118

picture

1 Б лагодарите Господа, потому что Он благ и милость Его навеки.

Mulţumiţi-I Domnului, căci este bun, căci veşnică-I este îndurarea!

2 П усть скажет Израиль: «Милость Его навеки».

Israel să zică: „Veşnică-I este îndurarea!“

3 П усть скажет дом Ааронов: «Милость Его навеки».

Casa lui Aaron să zică: „Veşnică-I este îndurarea!“

4 П усть скажут боящиеся Бога: «Милость Его навеки».

Cei ce se tem de Domnul să zică: „Veşnică-I este îndurarea!“

5 П ризвал я в беде Имя Господне, и Он ответил мне и на пространное место поставил меня.

În mijlocul necazului L-am chemat pe Domnul şi Domnul mi-a răspuns şi m-a scos la loc larg.

6 Г осподь со мной, мне нечего бояться. Что может сделать мне человек?

Domnul este de partea mea; de aceea nu mă voi teme. Ce-mi poate face un om?!

7 Г осподь помощник мне, буду торжествующе смотреть на моих ненавистников.

Domnul este de partea mea; El este ajutorul meu. De aceea voi privi triumfător la cei ce mă urăsc.

8 Л учше искать у Господа прибежища, чем надеяться на человека.

Mai bine să cauţi scăparea la Domnul, decât să te încrezi în om.

9 Л учше искать у Господа прибежища, чем надеяться на правителей.

Mai bine să cauţi scăparea la Domnul, decât să te încrezi în cei mari.

10 М еня окружили все народы, но во Имя Господне я уничтожил их.

Toate neamurile mă înconjurau, dar le-am nimicit în Numele Domnului.

11 О ни окружили, обступили меня со всех сторон, но во Имя Господне я уничтожил их.

Mă încercuiau, da, mă împresurau, dar le-am respins în Numele Domnului.

12 Х отя, как пчелы, они окружили меня, их гнев угас так же быстро, как и огонь в терновнике, потому что во Имя Господне я уничтожил их.

Mă împresurau ca nişte albine, dar au fost stinse ca un foc de paie: le-am respins în Numele Domnului.

13 С ильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.

Eram împins cu putere, ca să cad, dar Domnul m-a ajutat.

14 Г осподь – сила моя и песнь. Он стал моим спасением.

Domnul este tăria şi cântarea mea; El a devenit mântuirea mea.

15 Г олос радости и спасения в жилищах праведников: «Правая рука Господня совершает великие дела!

Strigăte de bucurie şi de izbăvire se înalţă din corturile celor drepţi; dreapta Domnului aduce izbânda.

16 П равая рука Господня вознесена, она являет силу!

Dreapta Domnului este înălţată; dreapta Domnului aduce izbânda.

17 Н е умру, а буду жить и рассказывать о делах Господних.

Nu voi muri, ci voi trăi şi voi povesti lucrările Domnului.

18 С трого наказал меня Господь, но не предал меня смерти.

Domnul m-a disciplinat aspru, dar nu m-a dat morţii.

19 О ткройте для меня ворота праведности, войду в них и возблагодарю Господа.

Deschideţi-mi porţile dreptăţii, ca să intru să-L laud pe Domnul!

20 Э то ворота Господни, в которые войдут праведные.

Aceasta este poarta Domnului; cei drepţi intră pe ea.

21 С лавлю Тебя, потому что Ты услышал меня и стал моим спасением.

Te voi lăuda, căci mi-ai răspuns şi mi-ai dat izbăvire.

22 К амень, Который отвергли строители, стал краеугольным.

Piatra pe care au respins-o zidarii, a devenit piatra din capul unghiului.

23 Э то совершил Господь, и как это удивительно в глазах наших!

Domnul a făcut acest lucru. El este o minune în ochii noştri.

24 Э тот день сотворил Господь: будем радоваться и веселиться в нем.

Aceasta este ziua pe care Domnul a rânduit-o, pentru ca noi să ne veselim şi să ne bucurăm în ea.

25 С паси нас, о Господи; пошли нам успех, о Господи!

Doamne, Te rugăm, mântuieşte-ne! Doamne, Te rugăm, dă-ne izbândă!

26 Б лагословен тот, кто приходит во Имя Господа. Благословляем вас из дома Господа!

Binecuvântat este Cel Ce vine în Numele Domnului! Vă binecuvântăm din Casa Domnului.

27 Г осподь – наш Бог, и Он осиял нас. Вяжите веревками праздничную жертву, ведите к рогам жертвенника.

Domnul este Dumnezeu şi El ne luminează. Legaţi cu funii jertfa şi aduceţi-o până la coarnele altarului!

28 Т ы – мой Бог, буду славить Тебя. Ты – мой Бог, буду превозносить Тебя.

Tu eşti Dumnezeul meu şi Te voi lăuda! Tu eşti Dumnezeul meu şi Te voi înălţa!

29 Б лагодарите Господа, потому что Он благ, и милость Его навеки.

Mulţumiţi-I Domnului, căci este bun, căci veşnică-I este îndurarea!