Песни Песней 1 ~ Cântarea Cântărilor 1

picture

1 Л учшая из песен Соломона.

Cântarea Cântărilor compusă de Solomon. Sulamita

2 Целуй меня, целуй устами своими, ведь любовь твоя отрадней вина,

Să mă sărute cu sărutările gurii lui! Căci iubirea ta este mai plăcută decât vinul.

3 п риятней аромата благовоний твоих. Имя твое подобно разлитому благовонию, поэтому девушки любят тебя.

Mirosul parfumurilor tale este unul plăcut, iar numele tău este asemenea parfumului care se revarsă. De aceea te iubesc pe tine fetele.

4 В еди меня за собой – давай убежим! О мой царь, введи меня в чертоги свои! Молодые женщины: – Будем радоваться и восхищаться тобой, превыше вина вознесем мы любовь твою. – По праву девушки любят тебя! Она:

Trage-mă după tine! Să fugim împreună! Fie ca regele să mă ducă în odăile lui. Corul Ne vom bucura şi ne vom desfăta cu tine şi îţi vom elogia dezmierdările mai mult ca vinul, căci meriţi să fii iubit. Sulamita

5 Д очери Иерусалима, Я черна, как шатры Кедара, но прекрасна, словно завесы Соломона.

Sunt neagră, dar sunt frumoasă, fiice ale Ierusalimului, asemenea corturilor din Chedar, asemenea draperiilor din Salma.

6 Н е смотрите, что я так смугла, ведь солнце опалило меня. Мои братья разгневались на меня и заставили меня ухаживать за виноградниками; своим виноградником я пренебрегла.

Nu vă miraţi că sunt neagră, fiindcă m-a ars soarele. Fiii mamei mele s-au purtat rău cu mine şi m-au pus să păzesc viile; însă via mea nu am păzit-o.

7 С кажи мне, возлюбленный, где пасешь ты стадо свое, и где покоишь ты овец своих в полдень? Зачем мне искать тебя, бродя, как блудница, среди стад твоих друзей? Молодые женщины:

Dezvăluie-mi, iubitul inimii mele, unde îţi duci turma la păscut şi unde o odihneşti la amiază? Pentru ce să te caut ca una care este acoperită pe la turmele prietenilor tăi? Corul

8 Если ты не знаешь, прекраснейшая из женщин, то иди по следам овец и паси козлят своих у шатров пастушеских. Он:

Dacă nu ştii, tu, cea mai frumoasă dintre femei, atunci mergi pe urmele lăsate de turmă şi paşte-ţi iezii lângă corturile păstorilor! Iubitul

9 Милая моя, я уподобил тебя кобылице, запряженной в колесницу фараона.

Iubita mea, eu te asemăn cu o iapă înhămată la unul dintre carele lui Faraon.

10 П рекрасны щеки твои под украшениями, и шея твоя в ожерельях.

Cât de frumoşi îţi sunt obrajii, înconjuraţi de podoabe, şi gâtul tău cu şiraguri de mărgăritare!

11 М ы сделаем тебе украшения из золота, оправленные серебром. Она:

Îţi vom face podoabe de aur, stropite cu argint. Sulamita

12 Пока царь был на ложе своем, благовония мои источали свой аромат.

În timp ce regele stătea la masă, nardul meu îşi revărsa parfumul.

13 М ой возлюбленный, как мешочек мирры, покоится между грудей моих.

Iubitul meu îmi este ca un mănunchi de smirnă, odihnindu-se între sânii mei.

14 М ой возлюбленный, словно кисть киперовых цветов в виноградниках Эн-Геди. Он:

Iubitul meu îmi este ca un buchet de flori de hena din viile din En-Ghedi. Iubitul

15 Как прекрасна ты, милая моя, как прекрасна! Глаза твои словно голуби. Она:

Eşti atât de frumoasă, iubita mea, atât de frumoasă! Ochii tăi sunt ca o pereche de porumbei. Sulamita

16 Как красив ты, милый мой, как красив! И ложе наше – зеленый покров. Он:

Eşti atât de frumos, iubitul meu, atât de plăcut! Verdeaţa este patul nostru;

17 Брусья дома нашего – кедры, навес наш – кипарисы.

grinzile casei noastre sunt cedrii, iar tavanele ei sunt brazii.