Песни Песней 1 ~ Cântarea Cântărilor 1

picture

1 Д а лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина.

Cântarea Cântărilor compusă de Solomon. Sulamita

2 О т благовония мастей твоих имя твое--как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя.

Să mă sărute cu sărutările gurii lui! Căci iubirea ta este mai plăcută decât vinul.

3 В леки меня, мы побежим за тобою; --царь ввел меня в чертоги свои, --будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!

Mirosul parfumurilor tale este unul plăcut, iar numele tău este asemenea parfumului care se revarsă. De aceea te iubesc pe tine fetele.

4 Д щери Иерусалимские! черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы.

Trage-mă după tine! Să fugim împreună! Fie ca regele să mă ducă în odăile lui. Corul Ne vom bucura şi ne vom desfăta cu tine şi îţi vom elogia dezmierdările mai mult ca vinul, căci meriţi să fii iubit. Sulamita

5 Н е смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня: сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, --моего собственного виноградника я не стерегла.

Sunt neagră, dar sunt frumoasă, fiice ale Ierusalimului, asemenea corturilor din Chedar, asemenea draperiilor din Salma.

6 С кажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих?

Nu vă miraţi că sunt neagră, fiindcă m-a ars soarele. Fiii mamei mele s-au purtat rău cu mine şi m-au pus să păzesc viile; însă via mea nu am păzit-o.

7 Е сли ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских.

Dezvăluie-mi, iubitul inimii mele, unde îţi duci turma la păscut şi unde o odihneşti la amiază? Pentru ce să te caut ca una care este acoperită pe la turmele prietenilor tăi? Corul

8 К обылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя.

Dacă nu ştii, tu, cea mai frumoasă dintre femei, atunci mergi pe urmele lăsate de turmă şi paşte-ţi iezii lângă corturile păstorilor! Iubitul

9 П рекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях;

Iubita mea, eu te asemăn cu o iapă înhămată la unul dintre carele lui Faraon.

10 з олотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками.

Cât de frumoşi îţi sunt obrajii, înconjuraţi de podoabe, şi gâtul tău cu şiraguri de mărgăritare!

11 Д околе царь был за столом своим, нард мой издавал благовоние свое.

Îţi vom face podoabe de aur, stropite cu argint. Sulamita

12 М ирровый пучок--возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает.

În timp ce regele stătea la masă, nardul meu îşi revărsa parfumul.

13 К ак кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских.

Iubitul meu îmi este ca un mănunchi de smirnă, odihnindu-se între sânii mei.

14 О , ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные.

Iubitul meu îmi este ca un buchet de flori de hena din viile din En-Ghedi. Iubitul

15 О , ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и ложе у нас--зелень;

Eşti atât de frumoasă, iubita mea, atât de frumoasă! Ochii tăi sunt ca o pereche de porumbei. Sulamita

16 к ровли домов наших--кедры,

Eşti atât de frumos, iubitul meu, atât de plăcut! Verdeaţa este patul nostru;

17 п отолки наши--кипарисы.

grinzile casei noastre sunt cedrii, iar tavanele ei sunt brazii.