1 ( 94-1) Приидите, воспоем Господу, воскликнем твердыне спасения нашего;
Veniţi să strigăm de bucurie către Domnul, să strigăm către Stânca mântuirii noastre!
2 ( 94-2) предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,
Să ne înfăţişăm înaintea Lui cu laude şi să strigăm către El prin cântări!
3 ( 94-3) ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами.
Căci Domnul este un Dumnezeu mare, este un împărat mare, mai presus de toţi zeii!
4 ( 94-4) В Его руке глубины земли, и вершины гор--Его же;
El ţine în mână adâncimile pământului, iar înălţimile munţilor sunt ale Lui.
5 ( 94-5) Его--море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его.
A Lui este marea, – El a făcut-o – iar uscatul, mâinile Lui l-au întocmit.
6 ( 94-6) Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего;
Veniţi să I ne închinăm, să I ne plecăm înainte, să îngenunchem înaintea Domnului, Creatorul nostru!
7 ( 94-7) ибо Он есть Бог наш, и мы--народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его:
Căci El este Dumnezeul nostru, iar noi suntem poporul păşunii Lui, turma mâinii Sale! „Astăzi dacă auziţi glasul Lui,
8 ( 94-8) 'не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,
nu vă împietriţi inimile ca la Meriba, ca în ziua de la Masa, în pustie,
9 ( 94-9) где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое.
când strămoşii voştri M-au pus la încercare şi M-au ispitit, deşi Îmi văzuseră lucrările!
10 ( 94-10) Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих,
Timp de patruzeci de ani am fost scârbit de acea generaţie şi am zis: «Ei sunt un popor care s-a rătăcit în inima lui şi n-au cunoscut căile Mele.»
11 ( 94-11) и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой'.
De aceea am jurat în mânia Mea: «Nu vor intra în odihna Mea!»“