Числа 29 ~ Numeri 29

picture

1 И в седьмой месяц, в первый месяца, да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте; пусть будет у вас день трубного звука;

În prima zi a lunii a şaptea să aveţi o adunare sfântă; să nu faceţi nici o muncă obişnuită în timpul ei. Este ziua când veţi suna din trâmbiţe.

2 и приносите всесожжение в приятное благоухание Господу: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев, без порока,

Să aduceţi o ardere de tot de o aromă plăcută Domnului, dintr-un viţel, un berbec şi şapte miei de un an, toţi fără meteahnă.

3 и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части на тельца, две десятых части на овна,

Darul de mâncare să fie din făină aleasă, amestecată cu ulei: trei zecimi de efă alături de viţel, două zecimi pentru berbec

4 и одну десятую часть на каждого из семи агнцев,

şi câte o zecime alături de fiecare miel din cei şapte.

5 и одного козла в жертву за грех, для очищения вас,

Să aduceţi şi un ţap ca jertfă pentru păcat, ca să se facă ispăşire pentru voi.

6 с верх новомесячного всесожжения и хлебного приношения его, и постоянного всесожжения и хлебного приношения его, и возлияний их, по уставу, в приятное благоухание Господу.

Toate acestea să fie aduse în afară de arderea de tot lunară, cu darul ei de mâncare, arderea de tot continuă, cu darul ei de mâncare şi jertfele lor de băutură care au fost stabilite. Aceasta este o jertfă mistuită de foc pentru Domnul, de o aromă plăcută. Ziua Ispăşirii

7 И в десятый сего седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание: смиряйте души ваши и никакого дела не делайте;

În a zecea zi a lunii a şaptea să ţineţi o adunare sfântă. Să vă smeriţi sufletele şi să nu lucraţi nimic.

8 и приносите всесожжение Господу в приятное благоухание: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев; без порока пусть будут они у вас;

Să aduceţi ca ardere de tot de o aromă plăcută Domnului, un viţel, un berbec şi şapte miei de un an, toţi fără meteahnă.

9 и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части на тельца, две десятых части на овна,

Darul de mâncare să fie adus din făină aleasă, amestecată cu ulei: trei zecimi de efă alături de viţel, două zecimi alături de berbec

10 и по десятой части на каждого из семи агнцев,

şi câte o zecime pentru fiecare din cei şapte miei.

11 и одного козла в жертву за грех, сверх жертвы за грех, очищения, и всесожжения постоянного и хлебного приношения его, и возлияния их.

Să aduceţi şi un ţap ca jertfă pentru păcat, în afară de jertfa de ispăşire pentru păcat, arderea de tot continuă, darul de mâncare şi jertfele de băutură. Sărbătoarea Corturilor

12 И в пятнадцатый день седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте и празднуйте праздник Господень семь дней;

În a cincisprezecea zi a lunii a şaptea să aveţi o adunare sfântă şi să nu faceţi nici o muncă obişnuită în timpul ei. Ţineţi o sărbătoare în cinstea Domnului timp de şapte zile.

13 и приносите всесожжение, жертву, приятное благоухание Господу: тринадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев; без порока пусть будут они;

Să aduceţi ca ardere de tot o jertfă mistuită de foc de o aromă plăcută Domnului, din treisprezece viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de un an, toţi fără meteahnă.

14 и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части на каждого из тринадцати тельцов, две десятых части на каждого из двух овнов,

Darul de mâncare să fie adus din făină aleasă, amestecată cu ulei: trei zecimi de efă alături de fiecare din cei treisprezece viţei, două zecimi alături de fiecare din cei doi berbeci

15 и по десятой части на каждого из четырнадцати агнцев,

şi o zecime alături de fiecare din cei paisprezece miei.

16 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его и возлияния его.

Să aduceţi şi un ţap ca jertfă pentru păcat, în afară de arderea de tot continuă, darul de mâncare şi jertfa de băutură.

17 И во второй день двенадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,

A doua zi să aduceţi doisprezece viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de un an, toţi fără meteahnă.

18 и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,

Împreună cu viţeii, berbecii şi mieii să aduceţi şi darul de mâncare şi jertfele de băutură potrivit măsurilor stabilite.

19 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния их.

Să aduceţi şi un ţap ca jertfă pentru păcat, în afară de arderea de tot continuă, darul de mâncare şi jertfele de băutură.

20 И в третий день одиннадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,

În a treia zi să aduceţi unsprezece viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de un an, toţi fără meteahnă.

21 и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,

Împreună cu viţeii, berbecii şi mieii să aduceţi şi darul de mâncare şi jertfele de băutură potrivit măsurilor stabilite.

22 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.

Să aduceţi şi un ţap ca jertfă pentru păcat, în afară de arderea de tot continuă, darul de mâncare şi jertfa de băutură.

23 И в четвертый день десять тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,

În a patra zi să aduceţi zece viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de un an, toţi fără meteahnă.

24 и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,

Împreună cu viţeii, berbecii şi mieii să aduceţi şi darul de mâncare şi jertfele de băutură potrivit măsurilor stabilite.

25 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.

Să aduceţi şi un ţap ca jertfă pentru păcat, în afară de arderea de tot continuă, darul de mâncare şi jertfa de băutură.

26 И в пятый день девять тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,

În a cincea zi să aduceţi nouă viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de un an, toţi fără meteahnă.

27 и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,

Împreună cu viţeii, berbecii şi mieii să aduceţi şi darul de mâncare şi jertfele de băutură potrivit măsurilor stabilite.

28 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.

Să aduceţi şi un ţap ca jertfă pentru păcat, în afară de arderea de tot continuă, darul de mâncare şi jertfa de băutură.

29 И в шестой день восемь тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,

În a şasea zi să aduceţi opt viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de un an, toţi fără meteahnă.

30 и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,

Împreună cu viţeii, berbecii şi mieii să aduceţi şi darul de mâncare şi jertfele de băutură potrivit măsurilor stabilite.

31 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.

Să aduceţi şi un ţap ca jertfă pentru păcat, în afară de arderea de tot continuă, darul de mâncare şi jertfele de băutură.

32 И в седьмой день семь тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,

În a şaptea zi să aduceţi şapte viţei, doi berbeci şi paisprezece miei de un an, toţi fără meteahnă.

33 и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,

Împreună cu viţeii, berbecii şi mieii să aduceţi şi darul de mâncare şi jertfele de băutură potrivit măsurilor stabilite.

34 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.

Să aduceţi şi un ţap ca jertfă pentru păcat, în afară de arderea de tot continuă, darul de mâncare şi jertfa de băutură.

35 В восьмой день пусть будет у вас отдание праздника; никакой работы не работайте;

În a opta zi să ţineţi o adunare şi să nu faceţi nici o muncă obişnuită.

36 и приносите всесожжение, жертву, приятное благоухание Господу: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев, без порока,

Să aduceţi ca ardere de tot o jertfă mistuită de foc de o aromă plăcută Domnului, dintr-un viţel, un berbec şi şapte miei de un an, toţi fără meteahnă.

37 и при них приношение хлебное и возлияние для тельца, овна и агнцев по числу их, по уставу,

Împreună cu viţelul, berbecul şi mieii să aduceţi şi darul de mâncare şi jertfele de băutură potrivit măsurilor stabilite.

38 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и приношения хлебного и возлияния его.

Să aduceţi şi un ţap ca jertfă pentru păcat, în afară de arderea de tot continuă, darul de mâncare şi jertfa de băutură.

39 П риносите это Господу в праздники ваши, сверх вами, по обету или по усердию, всесожжений ваших и хлебных приношений ваших, и возлияний ваших и мирных жертв ваших.

Acestea sunt jertfele pe care trebuie să le aduceţi Domnului la sărbătorile rânduite, în afară de jertfele pentru împlinirea unui jurământ şi darurile de bunăvoie: arderi de tot, daruri de mâncare, jertfe de băutură şi jertfe de pace.»“

40 ( 30-1) И пересказал Моисей сынам Израилевым все, что повелел Господь Моисею.

Moise le-a spus israeliţilor tot ce i-a poruncit Domnul.