1 З най же, что в последние дни наступят времена тяжкие.
Să ştii că în zilele de pe urmă vor fi vremuri grele.
2 И бо люди будут самолюбивы, сребролюбивы, горды, надменны, злоречивы, родителям непокорны, неблагодарны, нечестивы, недружелюбны,
Căci oamenii vor fi iubitori de sine, iubitori de bani, lăudăroşi, aroganţi, blasfemiatori, neascultători de părinţi, nemulţumitori, lipsiţi de sfinţenie,
3 н епримирительны, клеветники, невоздержны, жестоки, не любящие добра,
fără afecţiune, neînduplecaţi, acuzatori, neînfrânaţi, sălbatici, neiubitori de bine,
4 п редатели, наглы, напыщенны, более сластолюбивы, нежели боголюбивы,
trădători, nechibzuiţi, încrezuţi, iubitori mai degrabă de plăceri decât de Dumnezeu,
5 и меющие вид благочестия, силы же его отрекшиеся. Таковых удаляйся.
având doar o formă de evlavie, dar negându-i puterea. Îndepărtează-te de astfel de oameni!
6 К сим принадлежат те, которые вкрадываются в домы и обольщают женщин, утопающих во грехах, водимых различными похотями,
Între aceştia sunt cei care se furişează în case, pun stăpânire pe femeile uşuratice, împovărate de păcate şi călăuzite de diferite pofte,
7 в сегда учащихся и никогда не могущих дойти до познания истины.
care întotdeauna învaţă, dar nu pot ajunge la cunoaşterea adevărului.
8 К ак Ианний и Иамврий противились Моисею, так и сии противятся истине, люди, развращенные умом, невежды в вере.
Aşa cum Iane şi Iambre i s-au împotrivit lui Moise, tot astfel şi aceşti oameni cu minţi pervertite se împotrivesc adevărului, fiind descalificaţi în ce priveşte credinţa.
9 Н о они не много успеют; ибо их безумие обнаружится перед всеми, как и с теми случилось.
Dar ei nu vor mai înainta mult, pentru că, la fel ca în cazul celor doi, nebunia lor va fi arătată tuturor. Îndemnuri pentru Timotei
10 А ты последовал мне в учении, житии, расположении, вере, великодушии, любви, терпении,
Însă tu ai urmărit îndeaproape învăţătura mea, purtarea mea, scopul meu în viaţă, credinţa mea, răbdarea mea, dragostea mea, fermitatea mea,
11 в гонениях, страданиях, постигших меня в Антиохии, Иконии, Листрах; каковые гонения я перенес, и от всех избавил меня Господь.
persecuţiile şi suferinţele, lucrurile care mi s-au întâmplat în Antiohia, în Iconia, în Listra – toate persecuţiile pe care le-am îndurat; dar Domnul m-a scăpat din toate.
12 Д а и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы.
Toţi cei ce vor să trăiască o viaţă evlavioasă în Cristos Isus vor fi persecutaţi,
13 З лые же люди и обманщики будут преуспевать во зле, вводя в заблуждение и заблуждаясь.
în timp ce oamenii răi şi înşelători vor merge din rău în mai rău, înşelându-i pe alţii şi înşelându-se pe ei înşişi.
14 А ты пребывай в том, чему научен и что тебе вверено, зная, кем ты научен.
Însă tu să rămâi în lucrurile pe care le-ai învăţat şi de care eşti deplin încredinţat, fiindcă ştii de la cine le-ai învăţat.
15 П ритом же ты из детства знаешь священные писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса.
Din copilărie cunoşti Sfintele Scripturi, care-ţi pot da înţelepciunea ce duce la mântuire prin credinţa în Cristos Isus.
16 В се Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
Toată Scriptura este inspirată de Dumnezeu şi de folos pentru învăţătură, pentru mustrare, pentru îndreptare, pentru instruire în dreptate,
17 д а будет совершен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен.
pentru ca omul lui Dumnezeu să fie desăvârşit şi pe deplin echipat pentru orice lucrare bună.