Псалтирь 72 ~ Psalmii 72

picture

1 ( 71-1) ^^Псалом Давида.^^ Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,

Dumnezeule, dă judecăţile Tale regelui şi dreptatea Ta fiului regelui!

2 ( 71-2) да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде;

Atunci el va judeca cu dreptate pe poporul Tău şi cu nepărtinire pe sărmanii Tăi.

3 ( 71-3) да принесут горы мир людям и холмы правду;

Munţii vor aduce pacea pentru popor şi tot aşa şi dealurile, prin dreptate.

4 ( 71-4) да судит нищих народа, да спасет сынов убогого и смирит притеснителя, --

El le va face dreptate asupriţilor din popor, îi va izbăvi pe fiii săracilor şi îl va zdrobi pe asupritor.

5 ( 71-5) и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов.

El va trăi atâta timp cât va fi soare, cât va fi lună, din neam în neam.

6 ( 71-6) Он сойдет, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю;

El va fi ca ploaia care coboară peste pământul cosit, ca ploile repezi, picurând pământul.

7 ( 71-7) во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна;

În zilele lui, cel drept va înflori şi va fi multă pace, până când nu va mai fi lună.

8 ( 71-8) он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли;

El va domni de la o mare la alta şi de la râu până la marginile pământului.

9 ( 71-9) падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах;

Înaintea lui se vor pleca triburile pustiei, iar duşmanii lui vor linge ţărâna.

10 ( 71-10) цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары;

Regi din Tarşiş şi din ostroave se vor întoarce cu daruri; regi din Şeba şi din Seba se vor apropia cu ofrande.

11 ( 71-11) и поклонятся ему все цари; все народы будут служить ему;

I se vor închina toţi regii, toate popoarele îl vor sluji.

12 ( 71-12) ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетенного, у которого нет помощника.

Căci el îl va scăpa pe săracul care strigă şi pe sărmanul lipsit de ajutor.

13 ( 71-13) Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасет;

Va avea milă de cel umil şi sărac, şi va scăpa vieţile săracilor.

14 ( 71-14) от коварства и насилия избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его;

Le va răscumpăra vieţile de la asuprire şi violenţă, căci sângele lor preţuieşte mult pentru el.

15 ( 71-15) и будет жить, и будут давать ему от золота Аравии, и будут молиться о нем непрестанно, всякий день благословлять его;

Să trăiască! Să i se dea podoabe din aur de Şeba! Fie ca oamenii să se roage pentru el totdeauna şi să-l binecuvânteze în fiecare zi!

16 ( 71-16) будет обилие хлеба на земле, наверху гор; плоды его будут волноваться, как на Ливане, и в городах размножатся люди, как трава на земле;

Să fie belşug de grâne în ţară, chiar şi pe crestele munţilor! Să freamăte pomii ca cei din Liban, iar oamenii din cetăţi să înflorească la fel ca iarba de pe pământ.

17 ( 71-17) будет имя его вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нем, все народы ублажат его.

Să-i rămână numele pe vecie! Să-i dăinuiască numele cât va fi soare! Toate neamurile vor fi binecuvântate prin el şi-l vor numi fericit!

18 ( 71-18) Благословен Господь Бог, Бог Израилев, един творящий чудеса,

Binecuvântat să fie Domnul Dumnezeu, Dumnezeul lui Israel, Singurul Care poate face minuni!

19 ( 71-19) и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь.

Binecuvântat să-I fie slăvitul Nume în veci! Slava Lui să umple întreg pământul! Amin! Amin!

20 ( 71-20) Кончились молитвы Давида, сына Иесеева.

Aici este sfârşitul rugăciunilor lui David, fiul lui Işai.