1 И в седьмой месяц, в первый месяца, да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте; пусть будет у вас день трубного звука;
“‘In the seventh month, on the first day of the month, you shall have a holy convocation; you shall do no regular work: it is a day of blowing of trumpets to you.
2 и приносите всесожжение в приятное благоухание Господу: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев, без порока,
You shall offer a burnt offering for a pleasant aroma to Yahweh: one young bull, one ram, seven male lambs a year old without defect;
3 и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части на тельца, две десятых части на овна,
and their meal offering, fine flour mixed with oil, three tenths for the bull, two tenths for the ram,
4 и одну десятую часть на каждого из семи агнцев,
and one tenth for every lamb of the seven lambs;
5 и одного козла в жертву за грех, для очищения вас,
and one male goat for a sin offering, to make atonement for you;
6 с верх новомесячного всесожжения и хлебного приношения его, и постоянного всесожжения и хлебного приношения его, и возлияний их, по уставу, в приятное благоухание Господу.
besides the burnt offering of the new moon, and its meal offering, and the continual burnt offering and its meal offering, and their drink offerings, according to their ordinance, for a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.
7 И в десятый сего седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание: смиряйте души ваши и никакого дела не делайте;
“‘On the tenth day of this seventh month you shall have a holy convocation. You shall afflict your souls. You shall do no kind of work;
8 и приносите всесожжение Господу в приятное благоухание: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев; без порока пусть будут они у вас;
but you shall offer a burnt offering to Yahweh for a pleasant aroma: one young bull, one ram, seven male lambs a year old; all without defect;
9 и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части на тельца, две десятых части на овна,
and their meal offering, fine flour mixed with oil, three tenths for the bull, two tenths for the one ram,
10 и по десятой части на каждого из семи агнцев,
one tenth for every lamb of the seven lambs:
11 и одного козла в жертву за грех, сверх жертвы за грех, очищения, и всесожжения постоянного и хлебного приношения его, и возлияния их.
one male goat for a sin offering; besides the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and its meal offering, and their drink offerings.
12 И в пятнадцатый день седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте и празднуйте праздник Господень семь дней;
“‘On the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy convocation. You shall do no regular work. You shall keep a feast to Yahweh seven days.
13 и приносите всесожжение, жертву, приятное благоухание Господу: тринадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев; без порока пусть будут они;
You shall offer a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh: thirteen young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old; all without defect;
14 и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части на каждого из тринадцати тельцов, две десятых части на каждого из двух овнов,
and their meal offering, fine flour mixed with oil, three tenths for every bull of the thirteen bulls, two tenths for each ram of the two rams,
15 и по десятой части на каждого из четырнадцати агнцев,
and one tenth for every lamb of the fourteen lambs;
16 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его и возлияния его.
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, its meal offering, and its drink offering.
17 И во второй день двенадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
“‘On the second day you shall offer twelve young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;
18 и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
19 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния их.
and one male goat for a sin offering; besides the continual burnt offering, with its meal offering and their drink offerings.
20 И в третий день одиннадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
“‘On the third day eleven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;
21 и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
22 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
and one male goat for a sin offering; besides the continual burnt offering, and its meal offering, and its drink offering.
23 И в четвертый день десять тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
“‘On the fourth day ten bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;
24 и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
25 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
and one male goat for a sin offering; besides the continual burnt offering, its meal offering, and its drink offering.
26 И в пятый день девять тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
“‘On the fifth day nine bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;
27 и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
28 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and its meal offering, and its drink offering.
29 И в шестой день восемь тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
“‘On the sixth day eight bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;
30 и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
31 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
and one male goat for a sin offering; besides the continual burnt offering, its meal offering, and the drink offerings of it.
32 И в седьмой день семь тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
“‘On the seventh day seven bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without defect;
33 и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
34 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
and one male goat for a sin offering; besides the continual burnt offering, its meal offering, and its drink offering.
35 В восьмой день пусть будет у вас отдание праздника; никакой работы не работайте;
“‘On the eighth day you shall have a solemn assembly: you shall do no regular work;
36 и приносите всесожжение, жертву, приятное благоухание Господу: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев, без порока,
but you shall offer a burnt offering, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh: one bull, one ram, seven male lambs a year old without defect;
37 и при них приношение хлебное и возлияние для тельца, овна и агнцев по числу их, по уставу,
their meal offering and their drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the ordinance:
38 и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и приношения хлебного и возлияния его.
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, with its meal offering, and its drink offering.
39 П риносите это Господу в праздники ваши, сверх вами, по обету или по усердию, всесожжений ваших и хлебных приношений ваших, и возлияний ваших и мирных жертв ваших.
“‘You shall offer these to Yahweh in your set feasts, besides your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.’”
40 ( 30-1) И пересказал Моисей сынам Израилевым все, что повелел Господь Моисею.
Moses told the children of Israel according to all that Yahweh commanded Moses.