1 ( 110-1) ^^Аллилуия.^^ Славлю, Господи, всем сердцем в совете праведных и в собрании.
Praise Yah! I will give thanks to Yahweh with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2 ( 110-2) Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные.
Yahweh’s works are great, pondered by all those who delight in them.
3 ( 110-3) Дело Его--слава и красота, и правда Его пребывает вовек.
His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
4 ( 110-4) Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь.
He has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful.
5 ( 110-5) Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой.
He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
6 ( 110-6) Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников.
He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
7 ( 110-7) Дела рук Его--истина и суд; все заповеди Его верны,
The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
8 ( 110-8) тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте.
They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
9 ( 110-9) Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его!
He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome!
10 ( 110-10) Начало мудрости--страх Господень; разум верный у всех, исполняющих. Хвала Ему пребудет вовек.
The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever!