1 A leluja. Unë do të kremtoj Zotin me gjithë zemër në këshillën e të drejtëve dhe në kuvend.
Praise Yah! I will give thanks to Yahweh with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2 T ë mëdha janë veprat e Zotit, të kërkuara nga të gjithë ata që kënaqen me to.
Yahweh’s works are great, pondered by all those who delight in them.
3 V eprat e tij janë madhështore dhe drejtësia e tij vazhdon përjetë.
His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
4 A i bën që mrekullitë e tij të kujtohen; Zoti është i dhemshur dhe plot mëshirë.
He has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful.
5 A i u jep ushqime atyre që kanë frikë prej tij dhe do ta mbajë mend gjithnjë besëlidhjen e tij.
He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
6 A i i tregoi popullit të tij fuqinë e veprave të tij, duke i dhënë trashëgiminë e kombeve.
He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
7 V eprat e duarve të tij janë e vërteta dhe drejtësia; tërë urdhërimet e tij janë të qëndrueshme,
The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
8 t ë patundura përjetë, për gjithnjë, të kryera me vërtetësi dhe drejtësi.
They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
9 A i i dërgoi popullit të tij shpëtimin, ka vendosur besëlidhjen e tij përjetë; i shenjtë dhe i tmerrshëm është emri i tij.
He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome!
10 F rika e Zotit është zanafilla e diturisë; kanë dituri të madhe ata që zbatojnë në praktikë urdhërimet e tij; lëvdimi i tij vazhdon në përjetësi.
The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever!