1 A lef Alabaré al SEÑOR con todo el corazón, Bet en la compañía y en la congregación de los rectos.
Praise Yah! I will give thanks to Yahweh with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2 G uímel Grandes son las obras del SEÑOR; Dálet buscadas de todos los que las quieren.
Yahweh’s works are great, pondered by all those who delight in them.
3 H e Honra y hermosura es su obra; Vau y su justicia permanece para siempre.
His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
4 Z ain Hizo memorables sus maravillas, Chet clemente y misericordioso es el SEÑOR.
He has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful.
5 T et Dio mantenimiento a los que le temen; Yod para siempre se acordará de su pacto.
He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
6 ¶ Caf La fortaleza de sus obras anunció a su pueblo, Lámed dándoles la heredad de los gentiles.
He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
7 M em Las obras de sus manos son verdad y juicio, Nun fieles son todos sus mandamientos;
The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
8 S ámec Son firmes de siglo a siglo, Ayin hechos en verdad y en rectitud.
They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
9 P e Redención ha enviado a su pueblo, Tsade encargó para siempre su pacto, Cof santo y reverendo es su Nombre.
He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome!
10 R esh El principio de la sabiduría es el temor del SEÑOR, Sin buen entendimiento tienen todos los que ponen por obra su voluntad; Tau su loor permanece para siempre.
The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever!