Salmos 146 ~ Psalm 146

picture

1 A laba, oh alma mía, al SEÑOR.

Praise Yah! Praise Yahweh, my soul.

2 A labaré al SEÑOR en mi vida; diré salmos a mi Dios mientras viviere.

While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.

3 N o confiéis en los príncipes, ni en hijo de hombre, porque no hay en él salvación.

Don’t put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.

4 S aldrá su espíritu, se volverá en su tierra; en aquel día perecerán todos sus pensamientos.

His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.

5 Dichoso aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza es en el SEÑOR su Dios;

Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Yahweh, his God:

6 e l cual hizo los cielos y la tierra, el mar, y todo lo que en ellos hay; el que guarda verdad para siempre;

who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;

7 e l que hace derecho a los agraviados; el que da pan a los hambrientos; el SEÑOR, el que suelta a los aprisionados;

who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners.

8 e l SEÑOR es el que abre los ojos a los ciegos; el SEÑOR, el que endereza a los agobiados; el SEÑOR, el que ama a los justos.

Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous.

9 E l SEÑOR, el que guarda a los extranjeros; al huérfano y a la viuda levanta; y el camino de los impíos trastorna.

Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.

10 R einará el SEÑOR para siempre; tu Dios, oh Sion, por generación y generación. Alelu-JAH.

Yahweh will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!