1 ¡ Aleluya! Oh alma mía, alaba al Señor.
Praise Yah! Praise Yahweh, my soul.
2 A labaré al Señor mientras yo viva; cantaré alabanzas a mi Dios mientras yo exista.
While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.
3 N o confiéis en príncipes, ni en hijo de hombre en quien no hay salvación.
Don’t put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
4 S u espíritu exhala, él vuelve a la tierra; en ese mismo día perecen sus pensamientos.
His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
5 B ienaventurado aquel cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza está en el Señor su Dios,
Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Yahweh, his God:
6 q ue hizo los cielos y la tierra, el mar y todo lo que en ellos hay; que guarda la verdad para siempre;
who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
7 q ue hace justicia a los oprimidos, y da pan a los hambrientos. El Señor pone en libertad a los cautivos.
who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners.
8 E l Señor abre los ojos a los ciegos, el Señor levanta a los caídos, el Señor ama a los justos.
Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous.
9 E l Señor protege a los extranjeros, sostiene al huérfano y a la viuda, pero trastorna el camino de los impíos.
Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
10 E l Señor reinará para siempre, tu Dios, oh Sion, por todas las generaciones. ¡Aleluya!
Yahweh will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!