Juan 17 ~ John 17

picture

1 E stas cosas habló Jesús, y alzando los ojos al cielo, dijo: Padre, la hora ha llegado; glorifica a tu Hijo, para que el Hijo te glorifique a ti,

Jesus said these things, and lifting up his eyes to heaven, he said, “Father, the time has come. Glorify your Son, that your Son may also glorify you;

2 p or cuanto le diste autoridad sobre todo ser humano para que dé vida eterna a todos los que tú le has dado.

even as you gave him authority over all flesh, he will give eternal life to all whom you have given him.

3 Y esta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien has enviado.

This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ.

4 Y o te glorifiqué en la tierra, habiendo terminado la obra que me diste que hiciera.

I glorified you on the earth. I have accomplished the work which you have given me to do.

5 Y ahora, glorifícame tú, Padre, junto a ti, con la gloria que tenía contigo antes que el mundo existiera.

Now, Father, glorify me with your own self with the glory which I had with you before the world existed.

6 H e manifestado tu nombre a los hombres que del mundo me diste; eran tuyos y me los diste, y han guardado tu palabra.

I revealed your name to the people whom you have given me out of the world. They were yours, and you have given them to me. They have kept your word.

7 A hora han conocido que todo lo que me has dado viene de ti;

Now they have known that all things whatever you have given me are from you,

8 p orque yo les he dado las palabras que me diste; y las recibieron, y entendieron que en verdad salí de ti, y creyeron que tú me enviaste.

for the words which you have given me I have given to them, and they received them, and knew for sure that I came from you, and they have believed that you sent me.

9 Y o ruego por ellos; no ruego por el mundo, sino por los que me has dado; porque son tuyos;

I pray for them. I don’t pray for the world, but for those whom you have given me, for they are yours.

10 y todo lo mío es tuyo, y lo tuyo, mío; y he sido glorificado en ellos.

All things that are mine are yours, and yours are mine, and I am glorified in them.

11 Y a no estoy en el mundo, pero ellos sí están en el mundo, y yo voy a ti. Padre santo, guárdalos en tu nombre, el nombre que me has dado, para que sean uno, así como nosotros.

I am no more in the world, but these are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them through your name which you have given me, that they may be one, even as we are.

12 C uando estaba con ellos, los guardaba en tu nombre, el nombre que me diste; y los guardé y ninguno se perdió, excepto el hijo de perdición, para que la Escritura se cumpliera.

While I was with them in the world, I kept them in your name. Those whom you have given me I have kept. None of them is lost, except the son of destruction, that the Scripture might be fulfilled.

13 P ero ahora voy a ti; y hablo esto en el mundo para que tengan mi gozo completo en sí mismos.

But now I come to you, and I say these things in the world, that they may have my joy made full in themselves.

14 Y o les he dado tu palabra y el mundo los ha odiado, porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.

I have given them your word. The world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

15 N o te ruego que los saques del mundo, sino que los guardes del maligno.

I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one.

16 E llos no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.

They are not of the world even as I am not of the world.

17 S antifícalos en la verdad; tu palabra es verdad.

Sanctify them in your truth. Your word is truth.

18 C omo tú me enviaste al mundo, yo también los he enviado al mundo.

As you sent me into the world, even so I have sent them into the world.

19 Y por ellos yo me santifico, para que ellos también sean santificados en la verdad.

For their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.

20 M as no ruego sólo por éstos, sino también por los que han de creer en mí por la palabra de ellos,

Not for these only do I pray, but for those also who believe in me through their word,

21 p ara que todos sean uno. Como tú, oh Padre, estás en mí y yo en ti, que también ellos estén en nosotros, para que el mundo crea que tú me enviaste.

that they may all be one; even as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us; that the world may believe that you sent me.

22 L a gloria que me diste les he dado, para que sean uno, así como nosotros somos uno:

The glory which you have given me, I have given to them; that they may be one, even as we are one;

23 y o en ellos, y tú en mí, para que sean perfeccionados en unidad, para que el mundo sepa que tú me enviaste, y que los amaste tal como me has amado a mí.

I in them, and you in me, that they may be perfected into one; that the world may know that you sent me, and loved them, even as you loved me.

24 P adre, quiero que los que me has dado, estén también conmigo donde yo estoy, para que vean mi gloria, la gloria que me has dado; porque me has amado desde antes de la fundación del mundo.

Father, I desire that they also whom you have given me be with me where I am, that they may see my glory, which you have given me, for you loved me before the foundation of the world.

25 O h Padre justo, aunque el mundo no te ha conocido, yo te he conocido, y éstos han conocido que tú me enviaste.

Righteous Father, the world hasn’t known you, but I knew you; and these knew that you sent me.

26 Y o les he dado a conocer tu nombre, y lo daré a conocer, para que el amor con que me amaste esté en ellos y yo en ellos.

I made known to them your name, and will make it known; that the love with which you loved me may be in them, and I in them.”