Salmos 115 ~ Psalm 115

picture

1 N o a nosotros, Señor, no a nosotros, sino a tu nombre da gloria, por tu misericordia, por tu fidelidad.

Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.

2 ¿ Por qué han de decir las naciones: ¿Dónde está ahora su Dios ?

Why should the nations say, “Where is their God, now?”

3 N uestro Dios está en los cielos; El hace lo que le place.

But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.

4 L os ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombre.

Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.

5 T ienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;

They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.

6 t ienen oídos, y no oyen; tienen nariz, y no huelen;

They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.

7 t ienen manos, y no palpan; tienen pies, y no caminan; no emiten sonido alguno con su garganta.

They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.

8 S e volverán como ellos, los que los hacen, y todos los que en ellos confían.

Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.

9 O h Israel, confía en el Señor; El es tu ayuda y tu escudo.

Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

10 O h casa de Aarón, confiad en el Señor; El es vuestra ayuda y vuestro escudo.

House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

11 L os que teméis al Señor, confiad en el Señor; El es vuestra ayuda y vuestro escudo.

You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

12 E l Señor se ha acordado de nosotros; El nos bendecirá; bendecirá a la casa de Israel; bendecirá a la casa de Aarón.

Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.

13 E l bendecirá a los que temen al Señor, tanto a pequeños como a grandes.

He will bless those who fear Yahweh, both small and great.

14 E l Señor os prospere, a vosotros y a vuestros hijos.

May Yahweh increase you more and more, you and your children.

15 B enditos seáis del Señor, que hizo los cielos y la tierra.

Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.

16 L os cielos son los cielos del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.

The heavens are the heavens of Yahweh; but the earth has he given to the children of men.

17 L os muertos no alaban al Señor, ni ninguno de los que descienden al silencio.

The dead don’t praise Yah, neither any who go down into silence;

18 P ero nosotros bendeciremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!

But we will bless Yah, from this time forward and forever more. Praise Yah!