1 T e damos gracias, oh Dios, te damos gracias, pues cercano está tu nombre; los hombres declaran tus maravillas.
We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
2 C uando yo escoja el tiempo oportuno, seré yo quien juzgará con equidad.
When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
3 T iemblan la tierra y todos sus moradores, mas yo sostengo sus columnas. (Selah )
The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah.
4 D ije a los orgullosos: No os jactéis; y a los impíos: No alcéis la frente;
I said to the arrogant, “Don’t boast!” I said to the wicked, “Don’t lift up the horn.
5 n o levantéis en alto vuestra frente; no habléis con orgullo insolente.
Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”
6 P orque ni del oriente ni del occidente, ni del desierto viene el enaltecimiento;
For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
7 s ino que Dios es el juez; a uno humilla y a otro ensalza.
But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
8 P orque hay un cáliz en la mano del Señor, y el vino fermenta, lleno de mixtura, y de éste El sirve; ciertamente lo sorberán hasta las heces y lo beberán todos los impíos de la tierra.
For in Yahweh’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
9 P ero yo lo anunciaré para siempre; cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
10 Q uebraré todo el poderío de los impíos, pero el poderío del justo será ensalzado.
I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.