Salmos 136 ~ Psalm 136

picture

1 D ad gracias al Señor porque El es bueno, porque para siempre es su misericordia.

Give thanks to Yahweh, for he is good; for his loving kindness endures forever.

2 D ad gracias al Dios de dioses, porque para siempre es su misericordia.

Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.

3 D ad gracias al Señor de señores, porque para siempre es su misericordia.

Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:

4 A l único que hace grandes maravillas, porque para siempre es su misericordia.

To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:

5 A l que con sabiduría hizo los cielos, porque para siempre es su misericordia.

To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:

6 A l que extendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre es su misericordia.

To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:

7 A l que hizo las grandes lumbreras, porque para siempre es su misericordia:

To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:

8 e l sol para que reine de día, porque para siempre es su misericordia;

The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;

9 l a luna y las estrellas para que reinen de noche, porque para siempre es su misericordia.

The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:

10 A l que hirió a Egipto en sus primogénitos, porque para siempre es su misericordia;

To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;

11 y sacó a Israel de en medio de ellos, porque para siempre es su misericordia,

And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;

12 c on mano fuerte y brazo extendido, porque para siempre es su misericordia.

With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:

13 A l que dividió en dos partes el mar Rojo, porque para siempre es su misericordia,

To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;

14 e hizo pasar a Israel por en medio de él, porque para siempre es su misericordia;

And made Israel to pass through the middle of it; for his loving kindness endures forever;

15 m as a Faraón y a su ejército destruyó en el mar Rojo, porque para siempre es su misericordia.

But overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:

16 A l que condujo a su pueblo por el desierto, porque para siempre es su misericordia;

To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:

17 a l que hirió a grandes reyes, porque para siempre es su misericordia;

To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;

18 y mató a reyes poderosos, porque para siempre es su misericordia;

And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:

19 a Sehón, rey de los amorreos, porque para siempre es su misericordia,

Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;

20 y a Og, rey de Basán, porque para siempre es su misericordia;

Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;

21 y dio la tierra de ellos en heredad, porque para siempre es su misericordia,

And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;

22 e n heredad a Israel su siervo, porque para siempre es su misericordia.

Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:

23 E l que se acordó de nosotros en nuestra humillación, porque para siempre es su misericordia,

Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;

24 y nos rescató de nuestros adversarios, porque para siempre es su misericordia.

And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:

25 E l que da sustento a toda carne, porque para siempre es su misericordia.

Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.

26 D ad gracias al Dios del cielo, porque para siempre es su misericordia.

Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.